Paroles et traduction Tropidelic - Gritz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
mornin'
Доброе
утро!
Like
you
got
a
motive
В
твоих
глазках
хитрый
план,
Do
you
like
that
honey,
hunny?
Любишь
сладенькое,
детка?
How
bout
that
cheddar
cheese?
А
как
насчет
чеддера?
Do
you
like
things
greasy
baby
like
them
onion
rings?
Любишь
пожирнее,
крошка,
как
те
луковые
колечки?
Heard
you
like
that
lettuce
better
Слышал,
ты
предпочитаешь
салатик,
Let
me
tell
you
this
Так
вот,
слушай
сюда:
I'll
bring
home
that
bacon
girl
but
Я
могу
притащить
домой
бекон,
но...
Lay
off
my
gritz
bitch
Не
трогай
мою
кашу,
сучка!
How
bout
that
soul
food?
А
как
насчет
домашней
еды?
Corn
bread
and
collared
greens
Кукурузный
хлеб
и
тушеная
зелень,
Do
you
put
salt
and
pepper
on
your
mac
'n'
cheese?
Добавляешь
соль
и
перец
в
свои
макароны
с
сыром?
Heard
you
like
that
gravy
baby
Слышал,
ты
любишь
подливку,
детка,
Let
me
tell
you
this
Так
вот,
слушай
сюда:
I'll
bring
home
that
bacon
girl
but
Я
могу
притащить
домой
бекон,
но...
Lay
off
my
gritz
bitch
Не
трогай
мою
кашу,
сучка!
I
woke
up
this
morning,
I
gotta
thank
God
Проснулся
сегодня
утром,
благодарю
Бога,
You
wasn't
in
my
bedroom
Тебя
не
было
в
моей
спальне,
Things
don't
seem
so
odd
Все
кажется
таким
нормальным.
Sat
down
for
breakfast
and
onto
lunch
Позавтракал,
потом
пообедал,
I
had
some
supper
girl,
I
had
a
hunch
Поужинал,
детка,
и
тут
меня
осенило:
I
woke
up
this
morning,
you
were
just
gone
Проснулся
сегодня
утром,
а
ты
просто
исчезла,
You
wasn't
in
my
head
room
Тебя
не
было
в
моей
голове,
I
get
to
keep
my
dough
Lord
Господи,
мои
деньги
останутся
при
мне,
Ain't
got
no
reason
or
appetite,
tonight
Нет
ни
причин,
ни
аппетита
сегодня.
These
hunger
games
come
as
no
surprise
Эти
игры
на
выживание
не
удивляют,
Do
you
just
want
money,
hunny?
Тебе
просто
нужны
деньги,
милая?
Do
you
like
me
for
me?
Нравлюсь
ли
я
тебе
сам
по
себе?
I
know
your
mama
told
you
since
you
was
17
Знаю,
твоя
мама
с
17
лет
твердила,
Gotta
find
a
wealth
husband,
one
that
is
well
equipped
Найди
себе
богатого
мужа,
хорошо
упакованного,
Hate
to
burst
your
bubble
girl
but
I
ain't
that
rich
bitch
Не
хочу
тебя
разочаровывать,
детка,
но
я
не
такой
богач!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Andrle, Brandon Hawkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.