Tropidelic - Rolling Stone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tropidelic - Rolling Stone




Always been more punk rock then one drop
Всегда было больше панк-рока, чем одной капли
Spent twenty-six nights at a truck stop
Провел двадцать шесть ночей на стоянке грузовиков
'Cause I never been the type that punch clocks
Потому что я никогда не был из тех, кто бьет по часам
Fit my whole damn life in a lunch box
Уместить всю мою чертову жизнь в коробке для ланча
There's been good times and tough talk
Были хорошие времена и трудные разговоры
Hard lines and mugshots
Жесткие линии и снимки с места преступления
But new achievements unlocked
Но открылись новые достижения
With the beats that make your trunk rock
С ритмами, которые заставляют ваш багажник раскачиваться
Ain't so bad as a nomad
Не так уж и плох, как кочевник
'Til you have to go back home with your broke ass
Пока тебе не придется возвращаться домой со своей разбитой задницей
Then you gotta mow grass 'cause no you got no cash
Тогда тебе придется косить траву, потому что у тебя нет денег
Even though you just played shows that were so packed
Даже несмотря на то, что вы только что выступали на концертах, которые были настолько переполнены
Won't break 'til I hear that bone snap
Не сломаюсь, пока не услышу, как хрустнет эта кость.
Won't quit 'til I'm as dope as
Не сдамся, пока не стану таким же крутым, как
George Jones, Boz Scaggs
Джордж Джонс, Боз Скаггс
I'm a Rolling Stone, topaz
Я перекати-поле, топаз
Rolling, Rolling Stone
Катящийся, перекатывающийся камень
If you don't have one, you're always home
Если у тебя его нет, ты всегда дома
Rolling, lonesome road
Извилистая, одинокая дорога
If you don't have one, you're always home
Если у тебя его нет, ты всегда дома
Big dreams and no means
Большие мечты и никаких средств
Long roads and no sleep
Долгие дороги и отсутствие сна
Wheels on the concrete
Колеса по бетону
Big dreams and no means
Большие мечты и никаких средств
Long roads and no sleep
Долгие дороги и отсутствие сна
Wheels on the concrete
Колеса по бетону
No home when I go home ain't got a place to call my own so
Когда я возвращаюсь домой, у меня нет дома, который я мог бы назвать своим, так что
I just lay low kids with halos let me crash when I'm low on pesos
Я просто залегаю на дно, дети с ореолами, дайте мне отдохнуть, когда у меня заканчиваются песо
They know
Они знают
That it all gonna come right back
Что все вернется на круги своя
Pull the rabbit from the hat
Достаньте кролика из шляпы
Yeah poof like that
Да, вот так пуф
Our cups runneth over so now every time we look back
Наши чаши переполнены, так что теперь каждый раз, когда мы оглядываемся назад
We can't help but to laugh
Мы не можем удержаться от смеха
Been at it for years been all over the map
Занимаюсь этим уже много лет, побывал по всей карте
The growths exponential yeah you do the math
Рост экспоненциальный, да, ты занимаешься математикой
I'm humbled by all of the people who open their homes
Я унижен всеми людьми, которые открывают свои дома
To a vagabond honing his craft
Для бродяги, оттачивающего свое ремесло
So thank you
Так что спасибо вам
We keep it movin' so it's time to hit the road
Мы продолжаем двигаться вперед, так что пора отправляться в путь.
But y'all the only reason that I'm even coming home
Но вы все - единственная причина, по которой я вообще возвращаюсь домой
I'm a Rolling, Rolling Stone
Я перекатывающийся камень
If you don't have one, you're always home
Если у тебя его нет, ты всегда дома
Rolling, lonesome road
Извилистая, одинокая дорога
If you don't have one, you're always home
Если у тебя его нет, ты всегда дома
Big dreams and no means
Большие мечты и никаких средств
Long roads and no sleep
Долгие дороги и отсутствие сна
Wheels on the concrete
Колеса по бетону
Big dreams and no means
Большие мечты и никаких средств
Long roads and no sleep
Долгие дороги и отсутствие сна
Wheels on the concrete
Колеса по бетону
No rest for the weary, clearly
Очевидно, что усталым нет покоя
That's why I'm on the road every other day yearly
Вот почему я ежегодно бываю в разъездах через день
Because staying home works less than my hearing
Потому что пребывание дома работает меньше, чем мой слух
We drive all night like Golden Earring
Мы едем всю ночь, как Золотая серьга.
Learning but it's burning, searing
Учусь, но это обжигает, опаляет
Humbled by that earnest feeling
Униженный этим искренним чувством
Turning but there's no one steering
Поворачиваю, но никто не управляет
But I have no other way of dealing
Но у меня нет другого способа справиться с этим
I'm sorry that I missed your birthday
Мне жаль, что я пропустил твой день рождения
Please don't take it personally
Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу
Wanna be home in the worst way
Хочу быть дома самым ужасным образом
But it's all in a work day Can't wait til I hit that warm bed
Но это все из-за рабочего дня, не могу дождаться, когда лягу в теплую постель.
And catch a cold shower when the tour ends
И примите холодный душ, когда экскурсия закончится
And get a back rub from my girlfriend
И получу массаж спины от моей девушки
But it's still a long way home from Portland
Но до дома из Портленда еще далеко
Rolling, Rolling Stone
Катящийся, перекатывающийся камень
If you don't have one, you're always home
Если у тебя его нет, ты всегда дома
Rolling, lonesome road
Извилистая, одинокая дорога
If you don't have one, you're always home
Если у тебя его нет, ты всегда дома





Writer(s): Matthew Andrle, James Begin, Christopher Dicola, Robert Markouc, Rex Larkman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.