Paroles et traduction Trouble - Uncle Nard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
might
pop
a
bottle
or
some'
Я
могу
просто
откупорить
бутылку
или
что-нибудь
еще.
Light
up
the
cigar
Зажги
сигару.
Whenever
shit's
hard
Всякий
раз,
когда
становится
трудно.
Thanking
Uncle
Nard
Спасибо
Дяде
Нарду
Skoob
you
the
one
Скуб
ты
тот
самый
You
gotta
go
hard
Ты
должен
идти
изо
всех
сил
You
just
gotta
go
hard
Ты
просто
должен
работать
изо
всех
сил
You
gotta
go
hard,
my
bul
Uncle
Nard
Ты
должен
быть
жестким,
мой
бул
дядя
нард.
The
money
so
good,
the
money
so
evil
too
Деньги
такие
хорошие,
деньги
такие
злые.
Separate
your
boys
Разлучите
своих
парней.
I
just
gotta
get
mine,
you
out
to
get
yours
Я
просто
должен
получить
свое,
а
ты-свое.
Show
respect
you
gon'
get
it
Прояви
уважение,
и
ты
получишь
его.
Show
respect
you
gon'
get
it
Прояви
уважение,
ты
получишь
его,
But
my
dogs
didn't
quit
it
но
мои
собаки
не
бросили
его.
Fuck
a
hater,
I
handle
my
business
К
черту
ненавистника,
я
веду
свой
бизнес.
I
just
told
my
nigga
Stack
please
stay
out
the
way
Я
только
что
сказал
своему
ниггеру
стеку
пожалуйста
держись
подальше
Let
they
get
it
from
yours',
I
know
getting
it
ok
Пусть
они
получат
это
от
тебя",
я
знаю,
что
получу
это
нормально
I
just
tell
my
nigga
stay
solid
dog,
and
stay
free
Я
просто
говорю
своему
ниггеру:
оставайся
твердым
псом
и
оставайся
свободным.
I
don't
give
no
fuck
'bout
chain
gang,
but
they
dont
want
beef
Мне
плевать
на
цепную
банду,
но
они
не
хотят
говядины
I'm
gon'
keep
myself
a
strap
while
on
this
motherfucking
paper
Я
буду
держать
себя
в
руках,
пока
буду
работать
над
этой
гребаной
бумагой.
Just
want
see
this
shit
in
visuals,
ain't
motherfucking
[?]
Просто
хочу
увидеть
это
дерьмо
в
визуальном
виде,
не
так
ли,
мать
твою?
Free
[?],
he
got
14
'bout
that
fucking
video
Бесплатно
[?],
он
получил
14
из
- за
этого
гребаного
видео
I'm
tryna
make
over
14
million
in
your
fucking
stereo
Я
пытаюсь
заработать
больше
14
миллионов
на
твоей
гребаной
стереосистеме
Thug
life,
bitch
to
death,
ain't
nothing
changed,
we
still
be
in
the
jet
Бандитская
жизнь,
сука
до
смерти,
ничего
не
изменилось,
мы
все
еще
в
самолете.
Fuck
niggas
ain't
real,
they
just
ugly
and
stiff,
that
shit
a
threat
Чертовы
ниггеры
ненастоящие,
они
просто
уродливые
и
чопорные,
это
дерьмо-угроза
Uncle
Nard
so
bool,
I'm
tryna
wonder
who
can
bring
him
there
Дядя
нард
такой
крутой,
что
я
пытаюсь
понять,
кто
может
привести
его
туда
Auntie
broke
the
news,
I'm
looking
'round
like
who
I
got
there
Тетя
сообщила
новость,
и
я
оглядываюсь
по
сторонам,
как
будто
знаю,
кто
там
у
меня.
Just
might
pop
a
bottle
or
some'
Я
могу
просто
откупорить
бутылку
или
что-нибудь
еще.
Light
up
the
cigar
Зажги
сигару.
Whenever
shit's
hard
Всякий
раз,
когда
становится
трудно.
Thanking
Uncle
Nard
Спасибо
Дяде
Нарду
Skoob
you
the
one
Скуб
ты
тот
самый
You
gotta
go
hard
Ты
должен
идти
изо
всех
сил
You
just
gotta
go
hard
Ты
просто
должен
работать
изо
всех
сил
You
gotta
go
hard,
my
bul
uncle
Nard
Ты
должен
быть
жестким,
мой
бул
дядя
нард.
The
money
so
good,
the
money
so
evil
too
Деньги
такие
хорошие,
деньги
такие
злые.
Separate
your
boys
Разлучите
своих
парней.
I
just
gotta
get
mine,
you
out
to
get
yours
Я
просто
должен
получить
свое,
а
ты-свое.
Show
respect
you
gon'
get
it
Прояви
уважение,
и
ты
получишь
его.
Show
respect
you
gon'
get
it
Прояви
уважение,
ты
получишь
его,
But
my
dogs
didn't
quit
it
но
мои
собаки
не
бросили
его.
Fuck
a
hater,
I
handle
my
business
К
черту
ненавистника,
я
веду
свой
бизнес.
Trap
my
[?]
out
the
business
Ловушка
для
моего
[?]
бизнеса
Rather
it
be
my
family
up
in
this
Лучше
пусть
это
будет
моя
семья
On
my
life
I
ain't
pray
for
no
distance
Клянусь
жизнью
я
не
молюсь
ни
о
каком
расстоянии
For
my
niggas
I
love,
forgive
me
Ради
моих
ниггеров,
которых
я
люблю,
прости
меня
If
it's
you
that
was
hating
fuck
you
though
Если
это
ты
ненавидел
то
пошел
ты
Do
it
hurt,
been
goin'
through
it,
but
you
don't
Тебе
больно,
я
прошел
через
это,
но
ты
этого
не
делаешь
They
upset
because
I
bought
a
two
door
Они
расстроились
потому
что
я
купил
двухдверку
[?]
because
I
put
my
duke
first
[?]
потому
что
я
ставлю
своего
герцога
на
первое
They
swear
it's
perfect,
all
for
you
Место,
они
клянутся,
что
это
идеально,
все
для
тебя
They
swear
it's
all
good
for
you
homie
Они
клянутся,
что
все
это
хорошо
для
тебя,
братан.
Fuck
the
money,
ain't
shit
homie
К
черту
деньги,
это
не
дерьмо,
братан.
Pull
the
head
off
if
we
real
homie
Оторви
мне
голову
если
мы
настоящие
братаны
When
I
die
pull
up
the
head
for
me
Когда
я
умру,
подними
мне
голову.
Feel
that
shit
in
me
like
'round
the
corner
Почувствуй
это
дерьмо
во
мне,
как
будто
оно
за
углом.
Ain't
go
no
fiddle,
I
keep
it
on
me
Я
не
играю
на
скрипке,
я
держу
ее
при
себе.
Pop
bottles
for
nothing,
I'm
staying
lonely
Поп-бутылки
ни
за
что,
я
остаюсь
одиноким.
Just
might
pop
a
bottle
or
some'
Я
могу
просто
откупорить
бутылку
или
что-нибудь
еще.
Light
up
the
cigar
Зажги
сигару.
Whenever
shit's
hard
Всякий
раз,
когда
становится
трудно.
Thanking
Uncle
Nard
Спасибо
Дяде
Нарду
Skoob
you
the
one
Скуб
ты
тот
самый
You
gotta
go
hard
Ты
должен
идти
изо
всех
сил
You
just
gotta
go
hard
Ты
просто
должен
работать
изо
всех
сил
You
gotta
go
home,
my
bul
Uncle
Nard
Ты
должен
идти
домой,
мой
милый
дядя
нард.
The
money
so
good,
the
money
so
evil
too
Деньги
такие
хорошие,
деньги
такие
злые.
Separate
your
boys
Разлучите
своих
парней.
I
just
gotta
get
mine,
you
out
to
get
yours
Я
просто
должен
получить
свое,
а
ты-свое.
Show
respect
you
gon'
get
it
Прояви
уважение,
и
ты
получишь
его.
Show
respect
you
gon'
get
it
Прояви
уважение,
ты
получишь
его,
But
my
dogs
didn't
quit
it
но
мои
собаки
не
бросили
его.
Fuck
a
hater,
I
handle
my
business.
К
черту
ненавистника,
я
веду
свой
бизнес.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEODIUS RAYMOND FORTE, MARIEL SEMONTE ORR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.