Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreamin Bout My Dawgz
Träume über meine Hunde
Every
day
I'm
havin'
dreams
about
my
dawgs
Jeden
Tag
träume
ich
von
meinen
Hunden
My
day
one,
nigga
Mein
Tag
eins,
Nigga
Without
me,
it
ain't
no
you,
without
you,
it
ain't
no
me
Ohne
mich
gibt's
kein
dich,
ohne
dich
gibt's
kein
mich
It
was
always
we
(Dunn
on
the
beat,
he
a
straight
fool)
Es
war
immer
wir
(Dunn
am
Beat,
er
ist
verrückt)
Us,
loyalty
Uns,
Loyalität
Nigga,
from
the
motherfuckin'
sandbox
to
the
Nigga,
vom
Sandkasten
bis
zum
Motherfuckin'
county,
then
back
to
the
projects
how
we
was
thuggin'
Verdammten
Knast,
dann
zurück
in
die
Projects,
wie
wir
rumhängten
You
hear
me?
Hörst
du
mich?
It
was
always
we,
it
was
always
us
(Yeah)
Es
war
immer
wir,
es
war
immer
uns
(Ja)
Every
day
I'm
havin'
dreams
about
my
dawgs
Jeden
Tag
träume
ich
von
meinen
Hunden
How
we
was
turnt
and
gettin'
cream
like
fuck
the
laws
Wie
wir
abgingen
und
uns
Kohle
holten,
scheiß
auf
die
Cops
And
we
was
all
flossed
out
Und
wir
waren
alle
voll
im
Glamour
One
nigga
stole
the
dream
away
from
y'all
Ein
Nigga
hat
euch
den
Traum
gestohlen
Couldn't
take
the
pressure
and
went
to
screamin'
for
the
laws
Konnte
den
Druck
nicht
aushalten
und
fing
an,
nach
den
Bullen
zu
schreien
Now
when
my
dawgs
gettin'
out?
Wann
kommen
meine
Hunde
raus?
Don't
know,
but
I
just
know
I
need
'em
back
(Yeah)
Weiß
nicht,
aber
ich
weiß,
ich
brauch
sie
zurück
(Ja)
Only
thing
that
seem
to
help
me
is
this
motherfuckin'
'Yac
Das
Einzige,
was
mir
hilft,
ist
dieser
verdammte
Yak
Pop
told
me
it
wouldn't
help
me,
but
I
still
keep
it
pourin',
yeah
Pops
sagte,
es
würde
nicht
helfen,
aber
ich
gieße
trotzdem
weiter,
yeah
Smile
to
keep
from
cryin',
rich
as
fuck,
but
I
ain't
enjoyin'
(What?)
Lächeln,
um
nicht
zu
weinen,
reich
wie
Sau,
aber
keinen
Spaß
dran
(Was?)
None
of
my
time
(None
of
my
time)
Keine
meiner
Stunden
(Keine
meiner
Stunden)
Ain't
just
lose
my
main
man,
I
lost
my
guys
(Lost
my
guys)
Hab
nicht
nur
meinen
Hauptmann
verloren,
ich
hab
meine
Jungs
verloren
(Meine
Jungs)
Was
thankin'
God
for
mom
dukes,
'cause
she
just
fine
(Dukes)
Dankte
Gott
für
Mom
Dukes,
weil
sie
einfach
gut
drauf
war
(Dukes)
Had
to
get
rid
of
my
hoe,
Musste
meine
Alte
loswerden,
She
just
was
whinin'
(I
don't
wanna
hear
that
shit)
Sie
hat
nur
genörgelt
(Ich
will
den
Scheiß
nicht
hören)
All
the
time,
like
(Tellin'
ya)
Die
ganze
Zeit,
wie
(Ich
sag
dir)
Keep
chosin'
the
wrong
women
to
fuck
with
Wählst
immer
die
falschen
Frauen
aus
I
know
you
would've
kept
it
a
buck
with
me
like
fuck
bitches
Ich
weiß,
du
wärst
ehrlich
zu
mir
gewesen,
scheiß
auf
Bitches
Nigga,
we
used
to
pray
for
days
I'm
livin'
now
Nigga,
wir
haben
für
Tage
gebetet,
wie
ich
sie
jetzt
leb
Shit
hurt
to
see
your
mama
face,
we
prayed
that
you'd
be
gettin'
out
Es
tut
weh,
deine
Mama
zu
sehen,
wir
beteten,
dass
du
rauskommst
Sooner
than
what
the
fuck
them
crackers
had
gave
you
Schneller,
als
diese
Cops
es
dir
gaben
But
the
feds
want
eighty-five
percent,
and
ain't
givin'
no
favors
Aber
die
Feds
wollen
85
Prozent
und
geben
keine
Gnade
I
done
built
a
solid
clique
and
nobody
was
our
neighbors
(MMB)
Ich
hab
eine
solide
Truppe
aufgebaut
und
keiner
war
unser
Nachbar
(MMB)
So
it
ain't
where
you
from,
Also
geht's
nicht
darum,
woher
du
kommst,
You
hear
me,
Young,
Rich,
and
Paper,
be
free
Hörst
du,
Young,
Rich
und
Paper,
sei
frei
Every
day
I'm
havin'
dreams
about
my
dawgs
Jeden
Tag
träume
ich
von
meinen
Hunden
How
we
was
turnt
and
gettin'
cream
like
fuck
the
laws
Wie
wir
abgingen
und
uns
Kohle
holten,
scheiß
auf
die
Cops
And
we
was
all
flossed
out
Und
wir
waren
alle
voll
im
Glamour
One
nigga
stole
the
dream
away
from
y'all
Ein
Nigga
hat
euch
den
Traum
gestohlen
Couldn't
take
the
pressure
and
went
to
screamin'
for
the
laws
Konnte
den
Druck
nicht
aushalten
und
fing
an,
nach
den
Bullen
zu
schreien
Now
when
my
dawgs
gettin'
out?
(Yeah)
Wann
kommen
meine
Hunde
raus?
(Ja)
Now
when
my
dawgs
gettin'
out?
(Skoob)
Wann
kommen
meine
Hunde
raus?
(Skoob)
Prayin'
for
my
dawgs
get
out
(What's
up?)
Bete,
dass
meine
Hunde
rauskommen
(Was
geht?)
Now
when
my
dawgs
gettin'
out?
(Uh-huh)
Wann
kommen
meine
Hunde
raus?
(Uh-huh)
Dreamin'
'bout
my
dawgs
Träume
über
meine
Hunde
I
was
dreamin'
'bout
your
face
(I
was
dreamin')
Ich
hab
von
deinem
Gesicht
geträumt
(Ich
hab
geträumt)
How
you
was
lookin',
Wie
du
aussahst,
Couldn't
believe
you
had
a
case
(Couldn't
believe
it
either)
Konnte
nicht
glauben,
dass
du
eine
Strafe
hattest
(Konnt's
auch
nicht
glauben)
Well,
face-to-face,
Nun,
von
Angesicht
zu
Angesicht,
I
told
you
old
boy
wasn't
straight
(That
nigga
pussy)
Ich
hab
dir
gesagt,
der
alte
Typ
war
nicht
clean
(Dieser
Nigga
war
feige)
Now
I'm
just
dealing
with
I
told
you
sos
and
fake
(Swear)
Jetzt
hab
ich
nur
noch
"Ich
hab’s
dir
gesagt"
und
Fakes
(Ich
schwör)
Ain't
no
mistake
about
it
Kein
Zweifel
dran
Still
treatin'
your
sister
like
we
related
Behandel
deine
Schwester
immer
noch
wie
Familie
She
was
there
when
we
would
post
up
Sie
war
da,
als
wir
in
deiner
Küche
rumhingen
In
your
kitchen
debatin'
(Remember?)
Und
diskutierten
(Erinnerst
du
dich?)
Rich
moms
wouldn't
want
'em
in
the
house
and
flip
on
Edgewood
niggas
Rich
Moms
wollte
sie
nicht
im
Haus
und
flippte
auf
Edgewood-Niggas
aus
I
can't
believe
you
got
the
most
with
such
a
good
nigga
Kann
nicht
glauben,
dass
du
den
meisten
mit
so
einem
guten
Nigga
hattest
Richard
was
the
brains,
Lil
Trouble
the
muscle
Richard
war
das
Hirn,
Lil
Trouble
die
Muskeln
Paper
just
with
games,
but
all
for
his
brothers
(Know
I
love
you)
Paper
nur
mit
Spielen,
aber
alles
für
seine
Brüder
(Weißt
du,
ich
liebe
dich)
Young,
it
was
just
somethin'
'bout
your
spirit
(Ayy,
Young)
Young,
es
war
einfach
was
an
deinem
Geist
(Ayy,
Young)
Your
smile
just
gave
a
nigga
extra
hope,
I
need
you
near
me,
be
free
Dein
Lächeln
gab
mir
extra
Hoffnung,
ich
brauch
dich
bei
mir,
sei
frei
Every
day
I'm
havin'
dreams
about
my
dawgs
(Yeah)
Jeden
Tag
träume
ich
von
meinen
Hunden
(Ja)
How
we
was
turnt
and
gettin'
cream
like
fuck
the
laws
Wie
wir
abgingen
und
uns
Kohle
holten,
scheiß
auf
die
Cops
And
we
was
all
flossed
out
(Nigga,
fuck
them
folks)
Und
wir
waren
alle
voll
im
Glamour
(Nigga,
scheiß
auf
die
Bullen)
One
nigga
stole
the
dream
away
from
y'all
Ein
Nigga
hat
euch
den
Traum
gestohlen
Couldn't
take
the
pressure
and
went
to
Konnte
den
Druck
nicht
aushalten
und
fing
an,
Screamin'
for
the
laws
(Pussy
ass
nigga)
Nach
den
Bullen
zu
schreien
(Feiger
Nigga)
Now
when
my
dawgs
gettin'
out?
(Yeah)
Wann
kommen
meine
Hunde
raus?
(Ja)
Now
when
my
dawgs
gettin'
out?
(Skoob)
Wann
kommen
meine
Hunde
raus?
(Skoob)
Prayin'
for
my
dawgs
get
out
(What's
up?)
Bete,
dass
meine
Hunde
rauskommen
(Was
geht?)
Now
when
my
dawgs
gettin'
out?
(Uh-huh)
Wann
kommen
meine
Hunde
raus?
(Uh-huh)
Dreamin'
'bout
my
dawgs
Träume
über
meine
Hunde
And
I'ma
be
waitin'
Und
ich
werde
warten
On
God,
I'ma
be
waitin'
Bei
Gott,
ich
werde
warten
Oh
Lord,
I'll
be
waitin'
Oh
Herr,
ich
werde
warten
Just
dreamin'
'bout
my
dawgs,
my
dawgs
Träume
nur
von
meinen
Hunden,
meinen
Hunden
Dreamin'
'bout
my
dawgs
Träume
über
meine
Hunde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mariel Semonte Orr, M. D. Hales
Album
Thug Luv
date de sortie
24-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.