Trouble - Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trouble - Real




Everybody screaming real
Все кричат по-настоящему.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все ...
Everybody screaming real
Все кричат по-настоящему.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все ...
Everybody screaming real
Все кричат по-настоящему.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все ...
Everybody screaming real
Все кричат по-настоящему.
On the real I don't know what that is
На самом деле я не знаю что это такое
Real? that's when you in the situation that know you're facing the life time
Это когда ты находишься в ситуации, когда знаешь, что тебе грозит пожизненный срок.
But still keep silent
Но все равно молчите.
You ain't listen to the.the interrogation
Ты не слушаешь допрос.
Even though he the reason you sitting the problem
Даже если он причина по которой ты сидишь проблема
Yeah . on the lick the shoes
Да , на облизывание туфель.
Stand in the back you back on .
Встаньте сзади, к вам спиной .
F*ck around we feel on to we got .
Черт возьми, мы чувствуем, что у нас есть .
I feel like I really try to teach what I realize the .
Я чувствую, что действительно пытаюсь научить тому, что осознаю .
.You know what you .the world.
Ты знаешь, ЧТО ТЫ ... МИР.
Without criminals
Без преступников.
This is what you.more crime to do
Это то,что ты ... еще одно преступление.
The war by the women be so beautiful
Война с женщинами будь так прекрасна
I need to see .they tryin to get your phone calling
Мне нужно посмотреть ,как они пытаются дозвониться до твоего телефона.
Tryin get your.wonder why nigga get more peace more
Пытаюсь заполучить твое ... интересно, почему ниггер получает больше спокойствия?
I got a brief for
У меня есть сводка для ...
A million to the .just t be on.
Миллион за то, чтобы просто быть включенным.
I understand when livin on the.world
Я понимаю, когда живу в этом мире.
I'm in the blessed in the back and mult time .for one girl
Я нахожусь в благословенном заднем и многомиллионном времени ради одной девушки
Black to the fact of undecision
Черный к факту нерешительности
Or wish you on the leg of .
Или пожелаю тебе на ножке .
But everybody screaming real
Но все кричат по-настоящему.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все ...
Everybody screaming real
Все кричат по-настоящему.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все ...
Everybody screaming real
Все кричат по-настоящему.
Everybody, everybody, everybody
Все, все, все ...
Everybody screaming real
Все кричат по-настоящему.
On the real I don't know what that is
На самом деле я не знаю что это такое
Real now that's.a lie
Теперь это правда, это ложь.
Someone responsible who takes responsibility for the actions they made
Кто-то ответственный, кто берет на себя ответственность за свои действия.
Someone who has kids and doesn't care for them
Кто-то, у кого есть дети и кто не заботится о них.
But is actually that form
Но действительно ли это форма
Really knowledge, knowledge is power
На самом деле знание, знание-это сила.
Being the realist is an opinion not a fact
Быть реалистом-это мнение, а не факт.
But some pistols and water .and what defines real
Но есть пистолеты и вода, и что определяет реальность?
Is just the way that you react to get the monkey out the back
Это просто то, как ты реагируешь, чтобы вытащить обезьяну из-за спины
From struggling then be met out the hustle
От борьбы затем быть встреченным в суете
And who will say that you won't get the.
И кто скажет, что ты не получишь.
And they just say to get the.
И они просто говорят, чтобы получить ...
And then it's real to get .blow it out
И тогда это реально получить.
By another nigga in the peal
Еще один ниггер в колокольчике
Like sight on the one life you gotta live
Как взгляд на единственную жизнь, которую ты должен прожить.
.Couldn't get the deal
Я не мог заключить сделку.
Got the .play the bill
Есть ... сыграй в Билл.
But you aint say the nigga play worth mill
Но ты не говоришь, что ниггер играет в worth mill
White gonna live for the .
Белые будут жить ради ...
It's the vision on the .so we gotta kill
Это видение на ... так что мы должны убивать.
.Your whole life in the chain
Вся твоя жизнь в цепи.
You think you .tell your friend everything
Ты думаешь, что расскажешь все своему другу.
And I will walk for a thousand.know anything
И я буду идти за тысячу.
What it feel like
На что это похоже
Gets clod .the story cold
Становится комком земли.
Simple to show
Просто показать
You ca get go and then you pay off the victim
Ты можешь уйти а потом расплатиться с жертвой





Writer(s): , MARIEL SEMONTE ORR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.