Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enkel Berlin
A One-Way to Berlin
Det
är
tomheten
som
fyller
mina
sinnen
It's
the
emptiness
that
fills
my
mind
Det
är
de
tysta
orden
som
får
mig
att
förstå
It's
the
silent
words
that
make
me
understand
Hör
hur
regnet
smattrar
mot
gatan
Listen
to
the
rain
patter
on
the
street
Jag
vet
det
är
upp
till
mig
hur
det
skall
gå
I
know
it's
up
to
me
to
make
it
right
Men
kan
du
då
förklara
hur
det
kunnat
bli
But
can
you
explain
how
it
happened
Att
jag
står
här
på
perrongen
med
en
enkel
till
Berlin
That
I'm
standing
here
on
the
platform
with
a
one-way
to
Berlin
Är
det
någonting
som
gått
förlorat
Is
there
something
that's
been
lost
är
det
någonting
som
är
galet?
Or
is
it
something
that's
wrong
Måste
vara
något
som
jag
saknar
There
must
be
something
that
I'm
missing
Nej,
allting
finns
ju
här
som
jag
vill
ha
No,
everything's
here
just
as
I
want
it
Men
kan
du
då
förklara
hur
det
kunnat
bli
But
can
you
explain
how
it
happened
Att
jag
står
här
på
perrongen
med
en
enkel
till
Berlin
That
I'm
standing
here
on
the
platform
with
a
one-way
to
Berlin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christer blomgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.