Troublemakers - När Månen Lyser Klar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Troublemakers - När Månen Lyser Klar




När sommarnatten smyger fram
Когда подкрадывается летняя ночь
Och myggen letar blod
И комары ищут крови.
Solnedgången är grann
Закат так близок.
En flickas kyss i varje hamn
Девичий поцелуй в каждом порту.
Att sitta toppen av Ramberget
Сидеть на вершине Рамбергета
Med utsikt över stan
С видом на город
Kika bort mot Älvsborgsbron
Отвернись в сторону Эльвсборгсброна
Där seglar en afrikan
Там плывет африканец.
Som lossat ädelträ nånstans
Кто разгружал где-то драгоценное дерево?
Vid kajen mittemot
На пристани напротив.
Nu styr han bort mot solnedgången
Теперь он направляется к закату.
Hem till far & mor
Домой к отцу и матери
Vid bergets brant ser man
На обрыве горы ты видишь ...
Biskopsgårdens
Епископство
Hus utav betong
Дома из бетона.
Bakom varje köksgardin
За каждой кухонной занавеской.
Känns dagen väldigt lång
День кажется очень длинным
Men när fredagen kommer drar vi
Но когда наступает пятница, мы уезжаем.
Ut en sväng till Hönö Röd
Поворот на Хене-род.
Och sätter oss ibland klipporna
И иногда ставит нам камни.
I solen för att
На солнце умирать
Att känna havets vindar
Чувствовать морские ветры.
Svepa in utöver land
Пронесись по ту сторону Земли
Att hålla en flickas späda fingrar
Держа нежные пальцы девушки.
Och en bers i höger hand
И Берс в правой руке.
Med svarttaxi över Hisingsbroa
С черным такси над Хисингсброа
In till Avenyn
Выходи на Авеню
För att skåda alla dårarna
Чтобы увидеть всех дураков
Likt paddor uti dyn
Как жабы в Дюне.
Vackra människor vid Lorensberg
Красивые люди в Лоренсберге
äter hummer och rapar vin
ем Омаров и отрыгиваю вино.
Medans gatans folk dricker Prippens Blå
В то время как уличные люди пьют Приппен Блю
Och bär sig åt som fyllesvin
И продолжай, как пьяное вино.
En galen kväll en galen värld
Безумная ночь безумный мир
I ett galet Göteborg
В сумасшедшем Гетеборге
Men snart lyser bara månen
Но вскоре светит только Луна.
över gator över torg
над улицами над площадями





Writer(s): Christer Blomgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.