Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banjos on the Moon
Banjos auf dem Mond
Somewhere
in
a
jungle
long
ago
Irgendwo
in
einem
Dschungel
vor
langer
Zeit,
In
another
land,
somebody
felt
a
need
in
einem
anderen
Land,
fühlte
jemand
ein
Bedürfnis.
Though
everywhere
they
looked
it
was
paradise
Obwohl
es
überall
wie
im
Paradies
aussah,
Food
was
hanging
from
the
trees
hing
das
Essen
an
den
Bäumen.
It
started
with
a
gourd,
a
stick,
and
a
string
Es
begann
mit
einem
Kürbis,
einem
Stock
und
einer
Saite,
Turned
an
ordinary
drum
into
a
drum
that
could
sing
verwandelte
eine
gewöhnliche
Trommel
in
eine
Trommel,
die
singen
konnte.
Looked
up
at
the
night,
plucked
out
a
tune
Blickte
in
die
Nacht,
zupfte
eine
Melodie
Turned
to
his
friends
and
said
drehte
sich
zu
seinen
Freunden
um
und
sagte:
Someday
there'll
be
banjos,
banjos
on
the
moon
Eines
Tages
wird
es
Banjos
geben,
Banjos
auf
dem
Mond,
meine
Liebe.
In
the
belly
of
a
ship
long
ago
Im
Bauch
eines
Schiffes
vor
langer
Zeit,
Filled
with
stolen
men,
somebody
felt
a
need
gefüllt
mit
gestohlenen
Männern,
fühlte
jemand
ein
Bedürfnis,
Longing
for
a
half-forgotten
paradise
sehnte
sich
nach
einem
halb
vergessenen
Paradies,
Miles
across
the
sea
Meilen
über
das
Meer.
It
started
with
a
gourd,
a
stick,
and
a
string
Es
begann
mit
einem
Kürbis,
einem
Stock
und
einer
Saite,
Turned
an
ordinary
drum
into
a
drum
that
could
sing
verwandelte
eine
gewöhnliche
Trommel
in
eine
Trommel,
die
singen
konnte.
Looked
up
at
the
night,
plucked
out
a
tune
Blickte
in
die
Nacht,
zupfte
eine
Melodie,
Turned
to
his
friends
and
said
drehte
sich
zu
seinen
Freunden
um
und
sagte:
Someday
there'll
be
banjos,
banjos
on
the
moon.
Eines
Tages
wird
es
Banjos
geben,
Banjos
auf
dem
Mond,
meine
Süße.
Up
on
the
moon,
banjos
on
the
moon
Oben
auf
dem
Mond,
Banjos
auf
dem
Mond,
Up
on
the
moon,
banjos
on
the
moon
Oben
auf
dem
Mond,
Banjos
auf
dem
Mond.
Somewhere
in
a
Smokey
Mountain
dream
Irgendwo
in
einem
Traum
in
den
Smoky
Mountains,
Sitting
by
a
fire,
somebody
felt
a
need
am
Feuer
sitzend,
fühlte
jemand
ein
Bedürfnis,
Dreaming
of
his
mansion
up
in
paradise
träumte
von
seinem
Herrenhaus
oben
im
Paradies,
When
he
heard
the
banjo
strings
als
er
die
Banjosaiten
hörte.
He
heard
the
angels
sing
Er
hörte
die
Engel
singen.
It
started
with
a
gourd,
a
stick,
and
a
string
Es
begann
mit
einem
Kürbis,
einem
Stock
und
einer
Saite,
Turned
an
ordinary
drum
into
a
drum
that
could
sing
verwandelte
eine
gewöhnliche
Trommel
in
eine
Trommel,
die
singen
konnte.
Looked
up
at
the
night,
plucked
out
a
tune
Blickte
in
die
Nacht,
zupfte
eine
Melodie,
Turned
to
his
friends
and
said
drehte
sich
zu
seinen
Freunden
um
und
sagte:
Someday
there'll
be
banjos,
banjos
on
the
moon
Eines
Tages
wird
es
Banjos
geben,
Banjos
auf
dem
Mond,
meine
Liebste.
Up
on
the
moon,
banjos
on
the
moon
Oben
auf
dem
Mond,
Banjos
auf
dem
Mond,
Up
on
the
moon,
banjos
on
the
moon
Oben
auf
dem
Mond,
Banjos
auf
dem
Mond.
Somewhere
in
a
jungle
long
ago
Irgendwo
in
einem
Dschungel
vor
langer
Zeit,
In
another
land,
somebody
felt
a
need
in
einem
anderen
Land,
fühlte
jemand
ein
Bedürfnis.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.