Trout Fishing In America - Banjos on the Moon - traduction des paroles en allemand




Banjos on the Moon
Banjos auf dem Mond
Somewhere in a jungle long ago
Irgendwo in einem Dschungel vor langer Zeit,
In another land, somebody felt a need
in einem anderen Land, fühlte jemand ein Bedürfnis.
Though everywhere they looked it was paradise
Obwohl es überall wie im Paradies aussah,
Food was hanging from the trees
hing das Essen an den Bäumen.
It started with a gourd, a stick, and a string
Es begann mit einem Kürbis, einem Stock und einer Saite,
Turned an ordinary drum into a drum that could sing
verwandelte eine gewöhnliche Trommel in eine Trommel, die singen konnte.
Looked up at the night, plucked out a tune
Blickte in die Nacht, zupfte eine Melodie
Turned to his friends and said
drehte sich zu seinen Freunden um und sagte:
Someday there'll be banjos, banjos on the moon
Eines Tages wird es Banjos geben, Banjos auf dem Mond, meine Liebe.
In the belly of a ship long ago
Im Bauch eines Schiffes vor langer Zeit,
Filled with stolen men, somebody felt a need
gefüllt mit gestohlenen Männern, fühlte jemand ein Bedürfnis,
Longing for a half-forgotten paradise
sehnte sich nach einem halb vergessenen Paradies,
Miles across the sea
Meilen über das Meer.
It started with a gourd, a stick, and a string
Es begann mit einem Kürbis, einem Stock und einer Saite,
Turned an ordinary drum into a drum that could sing
verwandelte eine gewöhnliche Trommel in eine Trommel, die singen konnte.
Looked up at the night, plucked out a tune
Blickte in die Nacht, zupfte eine Melodie,
Turned to his friends and said
drehte sich zu seinen Freunden um und sagte:
Someday there'll be banjos, banjos on the moon.
Eines Tages wird es Banjos geben, Banjos auf dem Mond, meine Süße.
Up on the moon, banjos on the moon
Oben auf dem Mond, Banjos auf dem Mond,
Up on the moon, banjos on the moon
Oben auf dem Mond, Banjos auf dem Mond.
Somewhere in a Smokey Mountain dream
Irgendwo in einem Traum in den Smoky Mountains,
Sitting by a fire, somebody felt a need
am Feuer sitzend, fühlte jemand ein Bedürfnis,
Dreaming of his mansion up in paradise
träumte von seinem Herrenhaus oben im Paradies,
When he heard the banjo strings
als er die Banjosaiten hörte.
He heard the angels sing
Er hörte die Engel singen.
It started with a gourd, a stick, and a string
Es begann mit einem Kürbis, einem Stock und einer Saite,
Turned an ordinary drum into a drum that could sing
verwandelte eine gewöhnliche Trommel in eine Trommel, die singen konnte.
Looked up at the night, plucked out a tune
Blickte in die Nacht, zupfte eine Melodie,
Turned to his friends and said
drehte sich zu seinen Freunden um und sagte:
Someday there'll be banjos, banjos on the moon
Eines Tages wird es Banjos geben, Banjos auf dem Mond, meine Liebste.
Up on the moon, banjos on the moon
Oben auf dem Mond, Banjos auf dem Mond,
Up on the moon, banjos on the moon
Oben auf dem Mond, Banjos auf dem Mond.
Somewhere in a jungle long ago
Irgendwo in einem Dschungel vor langer Zeit,
In another land, somebody felt a need
in einem anderen Land, fühlte jemand ein Bedürfnis.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.