Trout Fishing In America - But I Do - traduction des paroles en allemand

But I Do - Trout Fishing In Americatraduction en allemand




But I Do
Aber ich will
When it comes to miracles or to madness of the heart
Wenn es um Wunder oder den Wahnsinn des Herzens geht,
You get lost, don't know where to start
verlierst du dich, weißt nicht, wo du anfangen sollst.
You never play foolish games
Du spielst keine albernen Spielchen,
Played the fool too much before
hast schon zu oft den Narren gespielt.
You've grown up, won't act like that anymore
Du bist erwachsen, wirst dich nicht mehr so verhalten.
You don't need someone to hold you tight
Du brauchst niemanden, der dich festhält,
You don't need someone to kiss good night
du brauchst niemanden, der dich zum Abschied küsst,
You don't need someone to make it right, but I do. I do
du brauchst niemanden, der alles in Ordnung bringt, aber ich will. Ich will.
Say you never cry at movies, won't let 'em pull those strings
Sag, du weinst nie bei Filmen, lässt dich nicht von ihnen manipulieren,
It's a trick, won't fall for that kind of thing
es ist ein Trick, du fällst auf so etwas nicht herein.
No drives out in the country
Keine Fahrten aufs Land,
No walking barefoot in the park
kein Barfußlaufen im Park.
Work all day, sleep whenever it gets dark
Du arbeitest den ganzen Tag, schläfst, wenn es dunkel wird.
You don't need someone to hold you tight
Du brauchst niemanden, der dich festhält,
You don't need someone to kiss good night
du brauchst niemanden, der dich zum Abschied küsst,
You don't need someone to make it right, but I do. I do
du brauchst niemanden, der alles in Ordnung bringt, aber ich will. Ich will.
When we were young, so innocent and brave
Als wir jung waren, so unschuldig und mutig,
We flew our hearts like kites in the wind
ließen wir unsere Herzen wie Drachen im Wind fliegen.
Some got lost, some got broken
Manche gingen verloren, manche zerbrachen,
Got harder to put 'em back together again
es wurde schwieriger, sie wieder zusammenzusetzen.
And I know you don't believe in love anymore
Und ich weiß, du glaubst nicht mehr an die Liebe,
I know you think it's an overrated deal
ich weiß, du hältst sie für eine überbewertete Sache.
You think nothing can impress you anymore, but I will. I will
Du glaubst, nichts kann dich mehr beeindrucken, aber ich werde. Ich werde.
You don't need someone to hold you tight
Du brauchst niemanden, der dich festhält,
You don't need someone to kiss good night
du brauchst niemanden, der dich zum Abschied küsst,
You don't need someone to make it right, but I will. I will
du brauchst niemanden, der alles in Ordnung bringt, aber ich werde. Ich werde.





Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.