Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer to the Truth
Ближе к правде
Driving
the
winding
roads
of
Tennessee
Я
ехал
по
извилистым
дорогам
Теннесси,
Saw
an
anchor
on
a
mountain
a
thousand
miles
from
any
sea
и
увидел
якорь
на
горе
в
тысяче
миль
от
любого
моря.
Can't
be
too
careful,
never
know
what
you
might
need
Никогда
нельзя
быть
слишком
осторожным,
никогда
не
знаешь,
что
может
понадобиться.
You
know,
Noah
went
from
fool
to
celebrity
Знаешь,
ведь
Ной
превратился
из
дурака
в
знаменитость.
I'm
getting
further
from
the
things
I
thought
I
knew
Я
все
дальше
ухожу
от
того,
что,
как
я
думал,
знал,
But
I'm
closer
to
the
truth
но
я
становлюсь
ближе
к
правде.
There's
a
distance
to
be
crossed
Есть
расстояние,
которое
нужно
преодолеть,
And
it's
the
space
between
me
and
you
и
это
пространство
между
мной
и
тобой.
There's
a
silver
mist
curtain
this
morning
in
the
pines
Этим
утром
в
соснах
серебристый
туман,
This
road's
a
river
running
through
this
life
of
mine
эта
дорога
- река,
текущая
по
моей
жизни.
I'm
getting
tired
but
I
can't
sleep,
too
many
miles
in
front
of
me
Я
устал,
но
не
могу
уснуть,
слишком
много
миль
впереди.
You're
the
only
place
I
really
want
to
be
Ты
- единственное
место,
где
я
хочу
быть.
I'm
getting
further
from
the
things
I
thought
I
knew
Я
все
дальше
ухожу
от
того,
что,
как
я
думал,
знал,
But
I'm
closer
to
the
truth
но
я
становлюсь
ближе
к
правде.
There's
a
distance
to
be
crossed
Есть
расстояние,
которое
нужно
преодолеть,
And
it's
the
space
between
me
and
you
и
это
пространство
между
мной
и
тобой.
I'm
getting
further
from
the
things
I
thought
I
knew
Я
все
дальше
ухожу
от
того,
что,
как
я
думал,
знал,
But
I'm
closer
to
the
truth
но
я
становлюсь
ближе
к
правде.
There's
a
distance
to
be
crossed
Есть
расстояние,
которое
нужно
преодолеть,
And
it's
the
space
between
me
and
you
и
это
пространство
между
мной
и
тобой.
I'm
getting
further
from
the
things
I
thought
I
knew
Я
все
дальше
ухожу
от
того,
что,
как
я
думал,
знал,
But
I'm
closer
to
the
truth
но
я
становлюсь
ближе
к
правде.
There's
a
distance
to
be
crossed
Есть
расстояние,
которое
нужно
преодолеть,
And
it's
the
space
between
me
and
you
и
это
пространство
между
мной
и
тобой.
And
it's
the
space
between
me
and
you
И
это
пространство
между
мной
и
тобой.
And
it's
the
space
between
me
and
you
И
это
пространство
между
мной
и
тобой.
And
it's
the
space
between
me
and
you
И
это
пространство
между
мной
и
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.