Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let the Stars Get In Your Eyeballs
Не позволяй звездам попасть в твои глаза
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
if
you've
got
water
on
the
brain
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза,
если
у
тебя
вода
в
голове,
Don't
light
the
flame
or
you'll
be
to
blame
Не
зажигай
пламя,
иначе
будешь
виноват.
The
spark
of
love
may
take
your
breath
Искра
любви
может
перехватить
дыхание,
The
water
starts
streaming.
Your
ears
will
start
steaming
Вода
начнет
течь,
уши
запылают,
And
you'll
percolate
yourself
to
death
И
ты
просочишься
до
смерти.
Too
many
fights.
Too
many
scars
Слишком
много
ссор.
Слишком
много
шрамов.
Too
many
nights
upon
my
head
Слишком
много
ночей
провела
у
меня
над
головой.
Love
was
in
bloom
then
she
lowered
the
boom
Любовь
цвела,
но
потом
она
все
разрушила,
And
now
I
wish
that
I
was
dead.
She's
got
me
educated
И
теперь
я
жалею,
что
не
умер.
Она
меня
проучила,
My
eyes
are
granulated
'cause
she
hit
me
with
the
sugar
bowl
Мои
глаза
воспалены,
потому
что
она
ударила
меня
сахарницей.
Her
teeth
were
like
the
stars
above
because
they
come
out
every
night
Ее
зубы
были
как
звезды
над
головой,
потому
что
появлялись
каждую
ночь.
Her
hair
so
fair,
she
laid
it
on
a
chair
because
I
seen
it
layin
there
Ее
волосы
были
такие
прекрасные,
она
положила
их
на
стул,
потому
что
я
видел,
как
они
там
лежат.
I
cocked
an
eye
at
her,
she
cocked
an
eye
at
me
Я
взглянул
на
нее,
она
взглянула
на
меня,
And
we
just
sat
there,
cockeyed
as
can
be
И
мы
просто
сидели
там,
косясь
друг
на
друга.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyeball
sockets
Не
позволяй
звездам
попасть
в
твои
глазницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slim Willet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.