Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Cheese Log
У меня есть сырная палка!
My
Christmas
stocking's
full
of
jellybeans
Мой
рождественский
носок
полон
драже,
Candy
canes
and
a
tambourine
Леденцов-тростей
и
тамбурина.
I
got
a
magic
kit,
a
top
hat
and
a
wand
У
меня
есть
набор
фокусника,
цилиндр
и
волшебная
палочка,
I
got
a
baseball
and
a
catcher's
mitt
У
меня
есть
бейсбольный
мяч
и
ловушка,
An
atomic
watch
that'll
never
quit
Атомные
часы,
которые
никогда
не
остановятся.
Hey,
man,
what
did
you
get?
Эй,
парень,
а
что
ты
получил?
I
got
a
cheese
log
Мне
досталась
сырная
палка!
I
got
a
Lego
set
with
a
million
blocks
У
меня
есть
набор
Lego
с
миллионом
деталей,
A
fuzzy
robot
dog
that
barks
Пушистый
робот-собака,
которая
лает,
I
got
an
automatic
fly
catching
frog
У
меня
есть
автоматическая
лягушка-ловля
мух,
I
got
a
model
plane
with
remote
control
У
меня
есть
модель
самолета
с
дистанционным
управлением,
A
kit
for
making
donut
holes
Набор
для
приготовления
пончиков.
Hey,
man,
how
did
it
go?
Эй,
парень,
как
все
прошло?
I
got
a
cheese
log
Мне
досталась
сырная
палка.
I
didn't
ask
for
everything
and
I've
been
good
all
year
Я
не
просил
всего
этого,
и
я
был
хорошим
весь
год,
Washed
the
dishes
and
I
even
fed
the
dog
Мыл
посуду
и
даже
кормил
собаку.
Everybody
I
know
got
exactly
what
they
wanted
Все,
кого
я
знаю,
получили
именно
то,
что
хотели,
But
I
got
a
stinky
cheese
log
А
я
получил
вонючую
сырную
палку.
I
got
a
microscope
and
a
dozen
slides
У
меня
есть
микроскоп
и
дюжина
стекол,
A
skateboard
that's
a
blast
to
ride
Скейтборд,
на
котором
классно
кататься,
A
train
set
with
mountains
and
a
town
Железная
дорога
с
горами
и
городом,
I
got
a
DVD
and
a
VHS,
some
BVD's
and
a
BMX
У
меня
есть
DVD
и
VHS,
несколько
трусов
и
BMX.
I
don't
even
know
what
that
is
but
I
got
a
cheese
log
Я
даже
не
знаю,
что
это,
но
у
меня
есть
сырная
палка.
Share
your
toys
with
all
your
friends
Делись
своими
игрушками
со
всеми
своими
друзьями,
The
happiness
of
Christmas
Eve
Счастье
Рождественского
сочельника.
Remember
when
it
comes
to
cheese
logs
Помни,
что
когда
дело
доходит
до
сырных
палок,
It's
better
to
give
than
to
receive
Лучше
давать,
чем
получать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Idlet, Fred Bogert, Keith Grimwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.