Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
the
ghost
that
I
talk
to
Du
bist
der
Geist,
mit
dem
ich
spreche
You
are
the
ghost
that
I
trust
Du
bist
der
Geist,
dem
ich
vertraue
I
tell
you
things
I
never
tell
Ich
erzähle
dir
Dinge,
die
ich
nie
erzähle
I
tell
you
what
I
must
Ich
sage
dir,
was
ich
muss
There
are
lines
that
you
walk
Es
gibt
Linien,
die
du
gehst
Lines
you
never
cross
Linien,
die
du
nie
überschreitest
Seas
you
never
sail
Meere,
die
du
nie
befährst
Dreams
forever
lost
Träume,
für
immer
verloren
Sometimes
silence
paints
a
thousand
words
Manchmal
malt
Schweigen
tausend
Worte
Sometimes
it's
just
a
wall
Manchmal
ist
es
nur
eine
Mauer
I'll
be
there
in
the
morning
Ich
werde
am
Morgen
da
sein
I
pump
the
gas
and
watch
the
miles
burn
Ich
tanke
und
sehe
zu,
wie
die
Meilen
verbrennen
I
ache
as
hungry
hours
pass
Ich
sehne
mich,
während
hungrige
Stunden
vergehen
I
hum
and
listen
to
the
tires
turn
Ich
summe
und
lausche
dem
Drehen
der
Reifen
I
know
nothing
lasts
Ich
weiß,
nichts
hält
ewig
Rub
your
eyes
as
the
night
lights
dim
Reib
dir
die
Augen,
wenn
die
Nachtlichter
dimmen
Life
goes
on,
time
gets
bent
Das
Leben
geht
weiter,
die
Zeit
wird
gedehnt
Don't
get
lost,
don't
get
tired
Verlauf
dich
nicht,
werde
nicht
müde
Don't
get
hypnotized
Lass
dich
nicht
hypnotisieren
I'll
be
there
in
the
morning
Ich
werde
am
Morgen
da
sein
I'll
be
there
in
the
morning
Ich
werde
am
Morgen
da
sein
I'll
be
there
in
the
morning
Ich
werde
am
Morgen
da
sein
I'll
be
there
in
the
morning
Ich
werde
am
Morgen
da
sein
You
are
the
ghost
that
I
talk
to
Du
bist
der
Geist,
mit
dem
ich
spreche
You
are
the
ghost
that
I
trust
Du
bist
der
Geist,
dem
ich
vertraue
I
tell
you
things
I
never
tell
Ich
erzähle
dir
Dinge,
die
ich
sonst
niemandem
erzähle
I
tell
you
what
I
must
Ich
sage
dir,
was
ich
sagen
muss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Crispin Idlet, James Keith Grimwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.