Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Did It All By Itself
Es hat alles von selbst gemacht
There's
water
in
the
living
room
soaking
in
the
carpet
Da
ist
Wasser
im
Wohnzimmer,
das
in
den
Teppich
eindringt
I
noticed
when
I
noticed
that
my
socks
were
wet
Ich
habe
es
bemerkt,
als
ich
merkte,
dass
meine
Socken
nass
waren
I
followed
that
puddle,
didn't
know
what
to
think
Ich
folgte
dieser
Pfütze,
wusste
nicht,
was
ich
denken
sollte
It
was
running
like
a
river
from
the
bathroom
sink
Es
lief
wie
ein
Fluss
aus
dem
Waschbecken
im
Badezimmer
How
could
this
happen?
Oh,
what
a
mess
Wie
konnte
das
passieren?
Oh,
was
für
ein
Chaos
Who's
responsible?
I
can't
guess
Wer
ist
verantwortlich?
Ich
kann
es
nicht
erraten
Toilet
paper
jumped
from
the
bathroom
shelf
Toilettenpapier
sprang
vom
Badezimmerregal
Nobody
did.
It
did
it
all
by
itself
Niemand
tat
es.
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht
There's
a
nasty
pile
of
un-named
gooey-glob
Da
ist
ein
ekliger
Haufen
von
undefinierbarem,
klebrigem
Zeug
Stuck
like
a
tick
to
the
driver's
seat
Wie
eine
Zecke
am
Fahrersitz
festgeklebt
Sticky
and
smelly,
green
growing
on
top
Klebrig
und
stinkend,
oben
wächst
etwas
Grünes
Was
it
cake?
Was
it
candy?
It's
a
mystery
War
es
Kuchen?
War
es
Süßigkeit?
Es
ist
ein
Rätsel
How
could
this
happen?
Oh,
what
a
mess
Wie
konnte
das
passieren?
Oh,
was
für
ein
Chaos
Who's
responsible?
I
can't
guess
Wer
ist
verantwortlich?
Ich
kann
es
nicht
erraten
Enough
to
scare
the
Department
of
Health
Genug,
um
das
Gesundheitsamt
zu
erschrecken
Nobody
did.
It
did
it
all
by
itself
Niemand
tat
es.
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht
It
did
it
all
by
itself,
all
by
itself
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht,
ganz
von
selbst
Nobody
caused
it,
nobody
helped
Niemand
hat
es
verursacht,
niemand
hat
geholfen
We
were
somewhere
else
doing
something
else
Wir
waren
woanders
und
haben
etwas
anderes
gemacht
With
someone
you
don't
know.
It
did
it
all
by
itself
Mit
jemandem,
den
du
nicht
kennst.
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht
There's
a
horrible
smell
and
it's
coming
from
the
garbage
Da
ist
ein
schrecklicher
Geruch,
und
er
kommt
vom
Müll
Something's
crawling
in
the
bottom
of
the
can
Etwas
kriecht
am
Boden
der
Tonne
It
got
knocked
over
and
it's
all
on
the
sidewalk
Sie
wurde
umgestoßen
und
alles
liegt
auf
dem
Bürgersteig
Gotta
pick
it
up
for
the
garbage
man
Muss
es
für
den
Müllmann
aufheben,
meine
Liebe.
How
could
this
happen?
Oh
what
a
mess
Wie
konnte
das
passieren?
Oh,
was
für
ein
Chaos
Who's
responsible?
I
can't
guess
Wer
ist
verantwortlich?
Ich
kann
es
nicht
erraten
Everybody's
innocent,
I
can
tell
Alle
sind
unschuldig,
das
kann
ich
sagen
Nobody
did.
It
did
it
all
by
itself
Niemand
tat
es.
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht
It
did
it
all
by
itself,
all
by
itself
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht,
ganz
von
selbst
Nobody
caused
it,
nobody
helped
Niemand
hat
es
verursacht,
niemand
hat
geholfen
We
were
somewhere
else
doing
something
else
Wir
waren
woanders
und
haben
etwas
anderes
gemacht
With
someone
you
don't
know.
It
did
it
all
by
itself
Mit
jemandem,
den
du
nicht
kennst.
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht
It
did
it
all
by
itself,
all
by
itself
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht,
ganz
von
selbst
Nobody
caused
it,
nobody
helped
Niemand
hat
es
verursacht,
niemand
hat
geholfen
We
were
somewhere
else
doing
something
else
Wir
waren
woanders
und
haben
etwas
anderes
gemacht
With
someone
you
don't
know.
It
did
it
all
by
itself
Mit
jemandem,
den
du
nicht
kennst.
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht
We
were
somewhere
else
doing
something
else
Wir
waren
woanders
und
haben
etwas
anderes
gemacht
With
someone
you
don't
know.
It
did
it
all
by
itself
Mit
jemandem,
den
du
nicht
kennst.
Es
hat
alles
von
selbst
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood
Album
inFINity
date de sortie
10-08-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.