Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost In Her Lips
Потерянный в твоих губах
Lost
in
her
lips,
I'm
getting
lost
in
her
lips
Потерянный
в
твоих
губах,
я
теряюсь
в
твоих
губах
And
losing
track
of
conversation.
И
теряю
нить
разговора.
If
Lewis
and
Clark
had
just
discovered
these
lips,
Если
бы
Льюис
и
Кларк
открыли
эти
губы,
The
expedition
would
have
ended
up
in
Mexico.
No.
Их
экспедиция
закончилась
бы
в
Мексике.
Нет.
Lost
in
her
lips,
downtown
New
York
in
her
lips.
Потерянный
в
твоих
губах,
весь
центр
Нью-Йорка
в
твоих
губах.
I
try
to
lift
my
eyes
with
no
success.
Я
пытаюсь
поднять
глаза,
но
безуспешно.
I
got
on
with
a
transfer,
and
now
I've
missed
my
stop.
Я
ехал
с
пересадкой
и
пропустил
свою
остановку.
The
bus
driver
is
waving,
pointing
me
out
to
a
cop.
Водитель
автобуса
машет
рукой,
показывая
на
меня
полицейскому.
What
am
I
saying?
It
doesn't
matter.
Что
я
говорю?
Это
не
имеет
значения.
What
is
she
saying?
Why
should
I
care?
Что
ты
говоришь?
Какая
разница?
What
could
be
more
interesting
Что
может
быть
интереснее,
Than
staring
at
these
lips?
Чем
смотреть
на
твои
губы?
Failing
to
communicate?
Неспособность
общаться?
Lost
in
her
lips,
I'm
cooking
breakfast
with
her
lips,
Потерянный
в
твоих
губах,
я
готовлю
завтрак
с
твоими
губами,
Scrambling
my
sentences
am
I.
Путаюсь
в
своих
словах.
Sitting
at
my
table,
there's
coffee
in
my
drink.
Сижу
за
своим
столом,
в
чашке
кофе.
It's
difficult
to
concentrate,
impossible
to
think.
Трудно
сосредоточиться,
невозможно
думать.
I
ask
them
questions
to
watch
them
answer.
Я
задаю
тебе
вопросы,
чтобы
видеть,
как
ты
отвечаешь.
Could
you
repeat
that
so
I
might
watch
again?
Не
могла
бы
ты
повторить,
чтобы
я
мог
посмотреть
ещё
раз?
What
could
be
more
interesting
Что
может
быть
интереснее,
Than
staring
at
these
lips?
Чем
смотреть
на
твои
губы?
Failing
to
communicate?
Неспособность
общаться?
Failing
to
communicate!
Неспособность
общаться!
Lost
in
her
lips,
I'm
getting
lost
in
her
lips
Потерянный
в
твоих
губах,
я
теряюсь
в
твоих
губах
And
losing
track
of
conversation.
И
теряю
нить
разговора.
If
Lewis
and
Clark
had
just
discovered
these
lips,
Если
бы
Льюис
и
Кларк
открыли
эти
губы,
The
expedition
would
have
ended
up
in
Mexico.
No.
Их
экспедиция
закончилась
бы
в
Мексике.
Нет.
Lost
in
her
lips,
taking
a
bath
with
her
lips
Потерянный
в
твоих
губах,
принимаю
ванну
с
твоими
губами
In
a
porcelain
tub,
reading
a
book.
В
фарфоровой
ванне,
читаю
книгу.
It's
two
o'clock
in
the
afternoon,
Два
часа
дня,
And
there's
music
in
the
living
room.
И
в
гостиной
играет
музыка.
I've
got
nothing
left
to
do
but
stare
at
these
lips.
Мне
больше
нечего
делать,
кроме
как
смотреть
на
твои
губы.
I
ask
them
questions
to
watch
them
answer.
Я
задаю
вопросы,
чтобы
видеть,
как
ты
отвечаешь.
Could
you
repeat
that
so
I
might
watch
again?
Не
могла
бы
ты
повторить,
чтобы
я
мог
посмотреть
ещё
раз?
What
could
be
more
interesting
Что
может
быть
интереснее,
Than
staring
at
these
lips?
Чем
смотреть
на
твои
губы?
What
could
be
more
wonderful
Что
может
быть
прекраснее,
Than
staring
at
these
lips
Чем
смотреть
на
твои
губы,
Failing
to
communicate?
Теряя
дар
речи?
Failing
to
communicate!
Hey!
Теряя
дар
речи!
Эй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.