Trout Fishing In America - Rubber Baby Buggy Bumpers - traduction des paroles en allemand




Rubber Baby Buggy Bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
When I don't know what to do and I don't know what to think
Wenn ich nicht weiß, was ich tun soll, und ich nicht weiß, was ich denken soll,
I say something 'cause it's fun to say
sage ich etwas, weil es Spaß macht, es zu sagen,
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
And it doesn't mean a thing. Might sound a little strange
Und es bedeutet gar nichts. Klingt vielleicht etwas seltsam,
I just say it cause it's fun to say
Ich sage es nur, weil es Spaß macht, es zu sagen,
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Red leather, yellow leather, pink lorry, yellow lorry
Rotes Leder, gelbes Leder, rosa Lastwagen, gelber Lastwagen
Three grey geese in the green grass graze
Drei graue Gänse grasen im grünen Gras
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
I just say it 'cause it's fun to say
Ich sage es nur, weil es Spaß macht, mein Schatz, es zu sagen,
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Your tongue starts wagging, it twists all around
Deine Zunge fängt an zu wedeln, sie verdreht sich ganz,
Ya start gagging like a dragon making a silly sound
Du fängst an zu würgen wie ein Drache, der ein albernes Geräusch macht,
Got knots in your tongue tied upside down
Hast Knoten in deiner Zunge, die verkehrt herum gebunden sind,
Seven slippery snakes slowly slithering southward
Sieben schlüpfrige Schlangen schlängeln sich langsam südwärts
Six sick sheep and 26 shepherds
Sechs kranke Schafe und 26 Schäfer
Unique New York, you know you need unique New York
Einzigartiges New York, du weißt, du brauchst ein einzigartiges New York
When I don't know what to do and I don't know what to think
Wenn ich nicht weiß, was ich tun soll, und ich nicht weiß, was ich denken soll,
I say something 'cause it's fun to say
sage ich etwas, weil es Spaß macht, es zu sagen,
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
And it doesn't mean a thing. Might sound a little strange
Und es bedeutet gar nichts. Klingt vielleicht etwas seltsam,
I just say it cause it's fun to say
Ich sage es nur, weil es Spaß macht, es zu sagen,
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Stupid superstition, benevolent elephant
Dummer Aberglaube, wohlwollender Elefant
Shelly sells seashells by the seashore
Shelly verkauft Muscheln am Meeresufer
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Hippo hiccups, bad money, mad bunny
Nilpferd-Schluckauf, schlechtes Geld, verrückter Hase
Which wristwatches are Swiss wristwatches?
Welche Armbanduhren sind Schweizer Armbanduhren?
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
I just say it cause it's fun to say
Ich sage es nur, weil es Spaß macht, es zu sagen, meine Süße,
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen
Rubber baby buggy bumpers
Gummibaby-Buggy-Stoßstangen





Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.