Trout Fishing In America - Sailing - traduction des paroles en russe

Sailing - Trout Fishing In Americatraduction en russe




Sailing
Плавание под парусом
We're sailing on a ship to the ocean
Мы плывем на корабле к океану,
Sailing on the ocean to the sea
Плывем по океану к морю,
We're sailing up a creek all the way to Mozambique
Мы плывем вверх по ручью до самого Мозамбика,
Sailing is the only life for me
Плавание под парусом - вот моя стихия, милая.
There was a pirate with a peg leg and a parrot
Жил-был пират с деревянной ногой и попугаем,
Who bought his vegetables from farmers at the pier
Который покупал овощи у фермеров на пирсе.
He'd gladly trade a piece of eight for a carrot
Он с радостью обменял бы восемь реалов на морковку,
But was dumb-floundered that corn cost a buccaneer
Но был ошарашен тем, что кукуруза стоила пирата.
We're sailing on a ship to the ocean
Мы плывем на корабле к океану,
Sailing on the ocean to the sea
Плывем по океану к морю,
We're sailing up a creek all the way to Mozambique
Мы плывем вверх по ручью до самого Мозамбика,
Sailing is the only life for me
Плавание под парусом - вот моя стихия, милая.
There was a ship with a cargo of red paint
Был корабль с грузом красной краски,
To a tragic fate everyone was doomed
Все были обречены на трагическую судьбу.
It rammed a ship with a cargo of brown paint
Он протаранил корабль с грузом коричневой краски,
The ships sank and the sailors were marooned
Корабли затонули, и моряки оказались на мели.
We're sailing on a ship to the ocean
Мы плывем на корабле к океану,
Sailing on the ocean to the sea
Плывем по океану к морю,
We're sailing up a creek all the way to Mozambique
Мы плывем вверх по ручью до самого Мозамбика,
Sailing is the only life for me
Плавание под парусом - вот моя стихия, милая.
A pelican was talking to his gull friend
Пеликан разговаривал со своим другом чайкой
About the way the walrus made him feel
О том, как заставил его чувствовать себя морж.
They stopped in for a drink down at the sand bar
Они остановились выпить в баре на песке
And caught a tuna from BB Kingfish and Lou Seal
И поймали тунца у Би Би Кингфиша и Лу Сила.
We're sailing on a ship to the ocean
Мы плывем на корабле к океану,
Sailing on the ocean to the sea
Плывем по океану к морю,
We're sailing up a creek all the way to Mozambique
Мы плывем вверх по ручью до самого Мозамбика,
Sailing is the only life for me
Плавание под парусом - вот моя стихия, милая.
We're sailing on a ship to the ocean
Мы плывем на корабле к океану,
Sailing on the ocean to the sea
Плывем по океану к морю,
We're sailing up a creek all the way to Mozambique
Мы плывем вверх по ручью до самого Мозамбика,
Sailing is the only life for me
Плавание под парусом - вот моя стихия, милая.
Sailing up a creek all the way to Mozambique
Плывем вверх по ручью до самого Мозамбика,
Sailing is the only life for me
Плавание под парусом - вот моя стихия, милая.
Sailing up a creek all the way to Mozambique
Плывем вверх по ручью до самого Мозамбика,
Sailing is the only life for me
Плавание под парусом - вот моя стихия, милая.





Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.