Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepytime Cartoon
Schlafenszeit-Cartoon
Coming
home
late
from
work
Komme
spät
von
der
Arbeit
nach
Hause
Standing
outside
in
the
dark,
it's
three
o'clock
Stehe
draußen
im
Dunkeln,
es
ist
drei
Uhr
And
I'm
fumbling
for
my
keys
Und
ich
fummele
nach
meinen
Schlüsseln
I
oughta
fix
that
front
porch
light
Ich
sollte
diese
Verandalampe
reparieren
Maybe
tomorrow
I'll
remember,
then
I
laugh
Vielleicht
erinnere
ich
mich
morgen
daran,
dann
lache
ich
When
I
remember
that
I
won't
Wenn
ich
mich
erinnere,
dass
ich
es
nicht
tun
werde
Maybe
it's
wasting
time,
the
way
I'm
spending
mine
Vielleicht
ist
es
Zeitverschwendung,
wie
ich
meine
Zeit
verbringe
I
guess
I
should
get
something
done
Ich
denke,
ich
sollte
etwas
erledigen
While
everyone's
asleep,
I
claim
that
time
for
me
Während
alle
schlafen,
beanspruche
ich
diese
Zeit
für
mich
And
it's
too
dark
to
be
mowing
that
lawn
Und
es
ist
zu
dunkel,
um
den
Rasen
zu
mähen
Picking
up
pork
chop
bones
Hebe
Schweinekotelettknochen
auf
Left
on
the
floor
by
my
bad
dog
Die
mein
böser
Hund
auf
dem
Boden
liegen
gelassen
hat
Mumbling
to
myself
Murmle
vor
mich
hin
Take
a
look
in
the
fridge
Schaue
in
den
Kühlschrank
Grab
some
Tostitos
and
Picante
sauce
Schnappe
mir
ein
paar
Tostitos
und
Picante-Sauce
And
I'm
headed
for
my
chair
Und
ich
gehe
zu
meinem
Sessel
Maybe
it's
wasting
time,
the
way
I'm
spending
mine
Vielleicht
ist
es
Zeitverschwendung,
wie
ich
meine
Zeit
verbringe
I
guess
I
should
get
something
done
Ich
denke,
ich
sollte
etwas
erledigen
While
everyone's
asleep,
I
claim
that
time
for
me
Während
alle
schlafen,
beanspruche
ich
diese
Zeit
für
mich
And
it's
too
dark
to
be
mowing
that
lawn
Und
es
ist
zu
dunkel,
um
den
Rasen
zu
mähen
Enough
of
that
T.V.
jones
Genug
von
diesem
TV-Wahn
Turn
it
off
and
crawl
in
the
bed
with
my
dead
wife
Schalte
ihn
aus
und
krieche
zu
meiner
toten
Frau
ins
Bett
Fumbling
with
my
sheets
Fummle
mit
meinen
Laken
Turn
out
the
light
Schalte
das
Licht
aus
Turn
over
and
kick
out
my
cat
Drehe
mich
um
und
trete
meine
Katze
raus
It's
a
sleepytime
cartoon
Es
ist
ein
Schlafenszeit-Cartoon
Maybe
it's
wasting
time,
the
way
I'm
spending
mine
Vielleicht
ist
es
Zeitverschwendung,
wie
ich
meine
Zeit
verbringe
I
guess
I
should
get
something
done
Ich
denke,
ich
sollte
etwas
erledigen
While
everyone's
asleep,
I
claim
that
time
for
me
Während
alle
schlafen,
beanspruche
ich
diese
Zeit
für
mich
And
it's
too
dark
to
be
mowing
that
lawn
Und
es
ist
zu
dunkel,
um
den
Rasen
zu
mähen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.