Trout Fishing In America - The Number of That Truck - traduction des paroles en allemand




The Number of That Truck
Die Nummer dieses Lastwagens
Somebody get the number of that truck
Kann mir jemand die Nummer dieses Lastwagens geben
The one that drove by here and woke me up
Der, der hier vorbeifuhr und mich aufweckte
Accidents can be a big surprise
Unfälle können eine große Überraschung sein
This one hit me right between the eyes
Dieser traf mich genau zwischen die Augen
I was big for my age and hungry for life
Ich war groß für mein Alter und hungrig nach Leben
Could work all day and stay up all night
Konnte den ganzen Tag arbeiten und die ganze Nacht wach bleiben
Half-way simple to be half-way a man
Halbwegs einfach, um halbwegs ein Mann zu sein
Half on purpose, the other half-planned
Halb mit Absicht, die andere Hälfte geplant
It was easy to laugh, it was easy to joke
Es war leicht zu lachen, es war leicht zu scherzen
Never had much money but I never was broke
Hatte nie viel Geld, aber ich war nie pleite
Then I met Katy. I was hitchin' with my guitar
Dann traf ich Katy. Ich trampte mit meiner Gitarre
She picked me up. I said I wasn't goin' that far
Sie nahm mich mit. Ich sagte, ich würde nicht so weit fahren
Oh, then I fell into her eyes
Oh, dann verfiel ich ihren Augen
Somebody get the number of that truck
Kann mir jemand die Nummer dieses Lastwagens geben
The one that drove by here and woke me up
Der, der hier vorbeifuhr und mich aufweckte
Accidents can be a big surprise
Unfälle können eine große Überraschung sein
This one hit me right between the eyes
Dieser traf mich genau zwischen die Augen
Rolled right over me, unexpected, but I had it coming
Rollte direkt über mich, unerwartet, aber ich hatte es verdient
Rolled right over me
Rollte direkt über mich
It took a while for me to get back on my feet and running
Es dauerte eine Weile, bis ich wieder auf die Beine kam und lief
We were together for weeks upon end
Wir waren wochenlang zusammen
What seems a short time now, seemed longer back then
Was jetzt eine kurze Zeit scheint, schien damals länger
Talkin' about music, we'd hang in the park
Wir redeten über Musik, wir hingen im Park ab
She was the driver. She had the car
Sie war die Fahrerin. Sie hatte das Auto
Searchin' for turtles in old River Oaks
Suchten nach Schildkröten im alten River Oaks
I was dreamin' of heaven whenever she spoke
Ich träumte vom Himmel, wann immer sie sprach
Then she met David. He was my best friend
Dann traf sie David. Er war mein bester Freund
When I look back, it never was the same again
Wenn ich zurückblicke, war es nie mehr dasselbe
Oh, those eyes had changed forever
Oh, diese Augen hatten sich für immer verändert
Somebody get the number of that truck
Kann mir jemand die Nummer dieses Lastwagens geben
The one that drove by here and woke me up
Der, der hier vorbeifuhr und mich aufweckte
Accidents can be a big surprise
Unfälle können eine große Überraschung sein
This one hit me right between the eyes
Dieser traf mich genau zwischen die Augen
Rolled right over me, unexpected, but I had it coming
Rollte direkt über mich, unerwartet, aber ich hatte es verdient
Rolled right over me
Rollte direkt über mich
It took a while for me to get back on my feet and running
Es dauerte eine Weile, bis ich wieder auf die Beine kam und lief
Somebody get the number of that truck
Kann mir jemand die Nummer dieses Lastwagens geben
Somebody get the number of that truck
Kann mir jemand die Nummer dieses Lastwagens geben
Somebody get the number of that truck
Kann mir jemand die Nummer dieses Lastwagens geben





Writer(s): Ezra Idlet, Keith Grimwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.