Trout Fishing In America - The Window - traduction des paroles en russe

The Window - Trout Fishing In Americatraduction en russe




The Window
Окно
Are you ready to get started?
Готова начать?
Keith
Кит
What?
Что?
Perhaps you better ask them again and they will respond
Может, тебе лучше спросить их ещё раз, и они ответят
Loudly and with genuine enthusiasm
Громко и с неподдельным энтузиазмом
Are you ready to get started?
Готовы начать?
Georgie Porgie, pudding and pie, kissed the girls and made 'em cry.
Гуси-гуси, га-га-га, есть хотите? Да-да-да.
When the boys came out to play,
Вот мальчишки выбежали,
They threw him out the window, the window, the window
Выбросили его в окно, в окно, в окно.
They threw him out the window!
Выбросили его в окно!
When the boys came out to play, they threw them out the window!
Вот мальчишки выбежали, выбросили их в окно!
OK it's your turn now
Хорошо, теперь твоя очередь.
Humpty-Dumpty sat on a wall, Humpty-Dumpty had a great fall
Шалтай-Болтай сидел на стене, Шалтай-Болтай свалился во сне.
All the kings horses, and all the king's men
Вся королевская конница, вся королевская рать.
They threw him out the window, the window, the window
Выбросили его в окно, в окно, в окно.
They threw him out the window!
Выбросили его в окно!
All the king's horses and all the king's men
Вся королевская конница, вся королевская рать.
They threw him out the window!
Выбросили его в окно!
We now take requests
Теперь принимаем заявки.
Anybody holler out your favorite nursery rhyme
Кто-нибудь, кричите свою любимую детскую песенку.
Old Mother Hubbard,
Старушка Хаббард,
She went to the cupboard to get her poor doggy a bone
Пошла в буфет, чтобы взять для своей бедной собачки косточку.
But when she bent over, the doggy took over
Но когда она наклонилась, собачка завладела ситуацией.
And threw her out the window, the window, the window
И выбросил её в окно, в окно, в окно.
He threw her out the window
Он выбросил её в окно.
When she bent over, the doggy took over and threw her out the window
Когда она наклонилась, собачка завладела ситуацией и выбросил её в окно.
Three blind mice, three blind mice
Три слепых мышонка, три слепых мышонка.
See how they run. Let's throw them out the window
Посмотрите, как они бегут. Давайте выбросим их в окно!
The window, the window. Let's throw them out the window
В окно, в окно. Давайте выбросим их в окно!
See how they run. Let's throw them out the window
Посмотрите, как они бегут. Давайте выбросим их в окно!
Jack and Jill went up the hill to fetch a pail of water
Джек и Джил поднялись на холм, чтобы набрать ведро воды.
Jack fell down and broke his crown
Джек упал и сломал себе корону.
He threw it out the window, the window, the window
Он выбросил её в окно, в окно, в окно.
He threw it out the window
Он выбросил её в окно.
Jack fell down and broke his crown
Джек упал и сломал себе корону.
He threw it out the window
Он выбросил её в окно.
Mary had a little lamb, little lamb, little lamb
У Мэри был барашек, барашек, барашек.
Mary had a little lamb.
У Мэри был барашек.
She threw it out the window, the window, the window
Она выбросила его в окно, в окно, в окно.
She threw it out the window
Она выбросила его в окно.
Mary had a little lamb. She threw it out the window!
У Мэри был барашек. Она выбросила его в окно!
Keith. What?
Кит. Что?
I'm getting bummed out, man. Why?
Я начинаю расстраиваться, приятель. Почему?
I'm getting depressed, man. Why?
У меня депрессия, приятель. Почему?
Ask me why. Why?
Спроси меня, почему. Почему?
Because as I look at this audience, I do not see one request for
Потому что, глядя на эту публику, я не вижу ни одной просьбы на
Little Bunny Foo Foo and that's the truth. Not one
Маленького Зайчика Фу-Фу, и это правда. Ни одной.
You're looking in the wrong direction, Ezra
Ты смотришь не в том направлении, Эзра.
I see several people with their Little Bunny Foo Foo
Я вижу нескольких человек с их Маленькими Зайчиками Фу-Фу.
Ears up in the air just like this
Ушки торчат вот так.
You know as well as I do several people doesn't begin to cut it
Ты же знаешь, как и я, что "несколько человек" - это не то.
It needs to be unanimous
Это должно быть единогласно.
That means everybody, everybody must
Это значит, что все, все должны
Put their Little Bunny Foo Foo ears in the air
Поднять свои ушки Маленького Зайчика Фу-Фу.
Look, it's happening!
Смотри, это происходит!
Little Bunny Foo Foo hopping through the forest
Маленький Зайчик Фу-Фу прыгает по лесу.
Scooping up the field mice and
Собирает полевых мышей и
Throwing them out the window, the window,
Выбрасывает их в окно, в окно,
The window. Throwing them out the window
В окно. Выбрасывает их в окно.
Scooping up the field mice and throwing them out the window
Собирает полевых мышей и выбрасывает их в окно.
It's storytime!
Время сказок!
Hey there, Little Red Riding Hood
Эй, Красная Шапочка!
You sure are lookin good
Ты выглядишь просто потрясающе.
You're everything a big bad wolf could
Ты - всё, о чём только может мечтать злой серый волк
Throw him out the window, the window, the window.
Выбросить его в окно, в окно, в окно.
Throw him out the window
Выбросить его в окно.
You're everything a big bad wolf could throw him out the window
Ты - всё, о чём только может мечтать злой серый волк, чтобы выбросить его в окно.
And now, ladies and gentlemen, boys and girls,
А теперь, дамы и господа, мальчики и девочки,
Moms, dads, brothers, cousins, sisters, uncles, nephews, nieces
Мамы, папы, братья, кузены, сёстры, дяди, племянники, племянницы
And everybody out there wearing
И все, кто сегодня днём с гордостью носит
White tube socks this afternoon with pride
Белые носки,
We're gonna attempt something extremely difficult
Мы попытаемся сделать нечто очень сложное.
We're going to sing two nursery rhymes at the same time, a cappella
Мы собираемся спеть две детские песенки одновременно, а капелла.
Forcing you to use both halves of
Заставляя вас использовать обе половинки
Your brain at the same time, a cappella
Вашего мозга одновременно, а капелла.
Ezra, what are you doing?
Эзра, что ты делаешь?
Would you get up?
Встань.
Tell us, what are you doing?
Скажи нам, что ты делаешь?
A pretty fine imitation of you, my tiny friend
Довольно хорошая твоя имитация, мой маленький друг.
I'm going to be singing Rub a Dub Dub Three Men in a Tub
Я буду петь "Трам-там-там, три молодца в ушате".
Ezra's will be singing Stairway to Heaven
Эзра будет петь "Лестницу в небо".
A massively popular and financially lucrative
Безумно популярная и финансово прибыльная
Nursery rhyme from the 1970s
Детская песенка из 1970-х.
OK, so count it off
Ладно, считаем.
One, TWO, THREE!
Раз, ДВА, ТРИ!
Oh look, I may have blonde hair folks but I can count
Смотрите, у меня могут быть светлые волосы, но я умею считать.
This is my part of the program that I call Dramatic Pause
Это часть моей программы, которая называется "Драматическая пауза".
ONE, TWO, THREE!
РАЗ, ДВА, ТРИ!
There's a lady that shows all that glitters is gold
Есть женщина, которая показывает, что всё, что блестит, - золото.
(Rub a dub dub, three men in a tub and who do you think they'd be)
(Трам-там-там, три молодца в ушате, и кто же они, как вы думаете?)
And she's buying a stairway (the
И она покупает лестницу (Мясник,
Butcher, the baker, the candlestick maker)
Пекарь, мастер свечей.)
Throw it out the window, the window, the window
Выбросить её в окно, в окно, в окно.
Throw it out the window
Выбросить её в окно.
And she's buying a stairway (the butcher,
И она покупает лестницу (Мясник,
The baker, the candlestick maker) throw it out the window
Пекарь, мастер свечей.) Выбросить её в окно.





Writer(s): Traditional, Helen M. Marrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.