Trout Fishing In America - These Are Good Times - traduction des paroles en russe




These Are Good Times
Это хорошие времена
These are good times, out on a limb with each other
Это хорошие времена, мы рискуем вместе, моя дорогая
Did you ever think that we might end up out here?
Ты бы когда-нибудь подумала, что мы окажемся здесь?
These are good times, sitting by the fireside
Это хорошие времена, мы сидим у камина
Put another log on so the mood won't disappear
Положи ещё одно полено, чтобы настроение не угасло
Walks in the moonlight, without a flashlight
Прогулки при лунном свете, без фонарика
Beyond the streetlights, holding hands
Вдали от уличных фонарей, держась за руки
It's not perfect, but we do the best we can
Это не идеально, но мы делаем всё, что можем
These are good times, pulling weeds and making plans
Это хорошие времена, мы пропалываем грядки и строим планы
Getting dirty good time blisters on our hands
На наших руках мозоли - хорошие мозоли от работы
These are good times, simple and so easy to miss
Это хорошие времена, простые и так легко упускаемые
And these moments are as fleeting as a kiss
И эти моменты мимолетны, как поцелуй
Walks in the moonlight, without a flashlight
Прогулки при лунном свете, без фонарика
Beyond the streetlights, holding hands
Вдали от уличных фонарей, держась за руки
It's not perfect, but we do the best we can
Это не идеально, но мы делаем всё, что можем
Are you sleeping, Brother John?
Ты спишь, брат Джон?
Know you're not the only one
Знай, ты не одинок
Are you sleeping, Brother John?
Ты спишь, брат Джон?
No, you're not the only, only, only one
Нет, ты не один, один, совсем не один
These are good times, the car broke down, well, it just won't start
Это хорошие времена, машина сломалась, ну, она просто не заводится
Rolled right down the hill and through a fence of barbed wire
Скатилась с холма прямо в забор из колючей проволоки
These are good times, the pump won't pump and the light won't light
Это хорошие времена, насос не качает, а свет не горит
Everything is broken, but we're together tonight
Всё сломано, но мы сегодня вместе
Walks in the moonlight, without a flashlight
Прогулки при лунном свете, без фонарика
Beyond the streetlights, holding hands
Вдали от уличных фонарей, держась за руки
It's not perfect, but we do the best we can
Это не идеально, но мы делаем всё, что можем
These are the good times and we do the best we can
Это хорошие времена, и мы делаем всё, что можем
These are good times and we're doing the best we can
Это хорошие времена, и мы делаем всё, что можем





Writer(s): Beth Grimwood, Ezra Idlet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.