Trovante - Amanhecendo - razão e sede - Amanhecendo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trovante - Amanhecendo - razão e sede - Amanhecendo




Amanhecendo - razão e sede - Amanhecendo
Reason and Thirst - Dawning
RAZÃO E SEDE
REASON AND THIRST
A primeira água em nossas mãos definida - tem a razão da vida.
The first water in our hands - has the reason of life.
Lutar tem a razão da sede que temos de jorrar
Fighting has the reason of the thirst we have to gush out
A libertar-se de penas algemas cadeias
To free ourselves from heavy chains
Este dia que amanhece no rumo exacto das veias
This day that dawns in the exact direction of the veins
Fibra-a-fibra a vontade amadurece
Little by little the will matures
Novas forças dilatando para além do caminho lutado
New strengths expanding beyond the path already fought
Outras fontes que a sede vai brotando.
Other springs that thirst is gushing out.
AMANHECENDO
DAWNING
Vem vem madrugada
Come my dawn
Da noite arrancada
From the night
Rasgar o teu chão
Tear your ground
Lançar a semente
Sow the seed
No peito da gente
In our hearts
Que há-de ser pão
That will be bread
vem liberdade
There comes freedom
à porta batendo
Knocking at the door
Que à porta do pobre
That at the poor's door
Vai amanhecendo
Will be dawning
Da noite arrancada
From the night
Vem vem madrugada
Come my dawn
Ao peito da gente
To our hearts
Rasgar o teu chão
Tear your ground
Que há-de ser pão
That will be bread
Lançada a semente
Planted the seed
Rasgar o teu chão
Tear your ground
No peito da gente
In our hearts
Vem vem madrugada
Come my dawn
Lançar a semente
Sow the seed
Da noite arrancada
From the night
Que há-de ser pão
That will be bread
À noite sem pão
To the night without bread
Vem vem madrugada
Come my dawn
Rasgar este chão
Tear this ground
Rasgar a semente
Tear the seed
Rasgar alvorada
Tear the dawn
No peito da gente
In our hearts
vem liberdade
There comes freedom
à porta batendo
Knocking at the door
Que à porta do pobre
That at the poor's door
Vai amanhecendo
Will be dawning






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.