Trovante - Lisboa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trovante - Lisboa




Lisboa
Lisbon
Alguém diz com lentidão:
Someone says slowly:
"Lisboa, sabes..."
"Lisbon, you know..."
Eu sei. É uma rapariga
I know. She's a girl
Descalça e leve,
Barefoot and light,
Um vento súbito e claro
A sudden and clear wind
Nos cabelos,
In her hair,
Algumas rugas finas
A few fine wrinkles
A espreitar-lhe os olhos,
Peeking into her eyes,
A solidão aberta
The open loneliness
Nos lábios e nos dedos,
In her lips and fingers,
Descendo degraus
Descending stairs
E degraus
And stairs
E degraus até ao rio.
And stairs to the river.
Alguém diz com lentidão:
Someone says slowly:
"Lisboa, sabes..."
"Lisbon, you know..."
Eu sei. É uma rapariga
I know. She's a girl
Descalça e leve,
Barefoot and light,
Um vento súbito e claro
A sudden and clear wind
Nos cabelos,
In her hair,
Algumas rugas finas
A few fine wrinkles
A espreitar-lhe os olhos,
Peeking into her eyes,
A solidão aberta
The open loneliness
Nos lábios e nos dedos,
In her lips and fingers,
Descendo degraus
Descending stairs
E degraus
And stairs
E degraus até ao rio.
And stairs to the river.





Writer(s): JOAO MANUEL GIL LOPES, MANUEL DIAS LIMA DE FARIA, LUIS REPRESAS, EUGENIO DE ANDRADE, ARTUR MANUEL DA COSTA, JOAO NUNO FONTES REPRESAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.