Trovante - Lua de Março - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trovante - Lua de Março




Lua de Março
March Moon
Quando vem a primavera e a flor se anuncia
When spring comes and the flower is announced
E ao fim de cada jorna, melhor sonhar com o dia
And at the end of each day, it's better to dream of the day
Quando a noite fica morna e o luar desafia
When the night gets warm and the moonlight defies
A gente vai encantar ao ver o verde parceiro
We will enchant the green partner
As vozes vão à semente, para ela se comover
The voices go to the seed, for it to be moved
O nosso canto ressoa e ajuda o milho a crescer
Our song resonates and helps the corn to grow
quem diga que é verdade
Some say it's true
Que a terra tem prazer em dar frutos de vaidade
That the earth takes pleasure in bearing fruits of vanity
Tem manias de mulher
It has a woman's whims
Que se lhe canta um amor, tem-se tudo o quanto quer
That if you sing a love song to it, you can have anything you want
Lua do final de março
Moon of the end of March
Primeiro baile ao relento, velhas danças e acalmar
First outdoor dance, old dances and calming
A fúria da trovoada
The fury of the storm
Para que setembro traga uma boa desfolhada
For September to bring a good harvest
Se vier a tromba d'água, seca, geada negra
If the waterspout comes, drought, black frost
Se nada nos restar da terra tão fustigada
If nothing is left of the devastated land
Se até a mágoa se for na leva da enxurrada
If even the sorrow is gone in the flood
nos resta
All we have left is
nos resta cantar quando toda nos falha
All we have left is to sing when all faith fails us
Pois na capital, ninguém liga a quem trabalha
For in the capital, no one cares about those who work
Se tivermos usando mal, não cento que nos valha
If we have used it badly, there is nothing that can help us
nos resta
All we have left is






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.