Trovante - Namoro II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trovante - Namoro II




Ai se eu disser que as tremuras
А если я скажу, что)
Me dão nas pernas, e as loucuras
Дают мне в ноги, и безумства
Fazem esquecer-me dos prantos
Делают забыть мне слезы
Pensar em juras
Думать тут ...
Ai se eu disser que foi feitiço
А если я скажу, что это было заклинание
Que fez na saia dar ventania
Что сделал в юбке дать ветрах
Mostrar-me coisas tão belas
Показать мне такие красивые вещи
Ter fantasia
Иметь фантазии
E sonhar com aquele encontro
И мечтать с той встречи
Sonhar que não diz que não
Мечтать не говорит, что не
Tem um jeito de senhora
- Так леди
E um olhar desmascarado
И взгляд опровергнут
De céu negro ou céu estrelado, ou Sol
Неба черный или звездное небо, или Солнце
Daquele que a gente sabe.
Того, что знают.
O seu balanço gingado
Качели переваливаться
Tem os mistérios do mar
Есть тайны моря
E a certeza do caminho certo
И уверенность в правильном пути
Que tem a estrela polar.
Что есть полярная звезда.
Não sei se faça convite
Я не знаю, если за приглашение
E se quebre a tradição
И если перерыв в традиции
Ou se lhe mande uma carta
Или, если ему отправить письмо
Como ouvi numa canção
Как я слышал, в песню
sei que o calor aperta
Знаю только, что тепло, затягивает
E ainda não estamos no verão.
И все же мы не в летнее время.
Quanto mais o tempo passa
Чем больше времени проходит
Mais me afasto da razão
Больше мне с ним делать причина
E ela insiste no passeio à tarde
И она настаивает на прогулку вечером
Em tom de provocação
В том провокации
Até que num dia feriado
Пока в праздничный день
P'ra curtir a solidão
P'ra нравится одиночество
Fui consumir as tristezas
Я был потреблять печали
P'ró baile do Sr. João
P'rho выпускного вечера Г-н Джон
Não sei se foi por magia
Не знаю, был ли магия
Ou seria maldição
Или это будет проклятие
Dei por mim rodopiando
Очнулся, шатаясь
Bem no meio do salão
А в середине зала
Acabei no tal convite
Я попал на такое приглашение
Em jeito de confissão
Как исповедь
E a resposta foi tão doce
И ответ был очень сладкий
Que a beijei com emoção
Что я с волнением
que a malta não gritou
Только то, что мальта не кричал,
Como ouvi numa canção
Как я слышал, в песню





Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Luis Represas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.