Paroles et traduction Trove - Gone
It's
cold
tonight
Сегодня
холодно.
I
wonder
if
Интересно,
если
...
You
kept
that
jumper
that
I
never
found
Ты
сохранила
тот
джемпер,
который
я
так
и
не
нашел.
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо.
In
every
crowd
В
каждой
толпе.
I
wonder
if
you
still
see
me
around
Интересно,
ты
все
еще
видишь
меня
здесь?
And
I'll
say
it
'cause
I
know
you
won't
И
я
скажу
это,
потому
что
знаю,
что
ты
этого
не
сделаешь.
God,
I
miss
you,
I
never
let
go
Боже,
я
скучаю
по
тебе,
я
никогда
не
отпускаю
Yeah,
I
need
you,
it's
cool
if
you
don't
Тебя,
Да,
ты
мне
нужен,
это
круто,
если
ты
этого
не
сделаешь.
There's
no
expectation,
I
just
want
you
to
know
Никаких
ожиданий,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
I
still
don't
feel
alone
Я
все
еще
не
чувствую
себя
одиноким.
Do
I
sleep
on
your
side
of
the
bed
now?
Теперь
я
сплю
на
твоей
стороне
кровати?
Not
fair
that
you
stayed
in
my
head
Нечестно,
что
ты
остался
в
моей
голове.
When
I
just
wanted
to
forget
you,
ooh
Когда
я
просто
хотел
забыть
тебя,
о-о-о
...
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
If
I
could
do
Если
бы
я
мог
...
It
all
again
Все
это
снова
...
I'd
love
you
and
I'd
lose
you
like
I
did
Я
бы
любила
тебя
и
потеряла,
как
потеряла.
You
made
me
who
I
am
when
I
found
you
Ты
сделал
меня
тем,
кто
я
есть,
когда
я
нашел
тебя.
Tryna
find
who
I
am
without
you,
ooh
Пытаюсь
понять,
кто
я
без
тебя,
о-о-о
...
And
I'll
say
it
'cause
I
know
you
won't
И
я
скажу
это,
потому
что
знаю,
что
ты
этого
не
сделаешь.
God,
I
miss
you,
I
never
let
go
Боже,
я
скучаю
по
тебе,
я
никогда
не
отпускаю
Yeah,
I
need
you,
it's
cool
if
you
don't
Тебя,
Да,
ты
мне
нужен,
это
круто,
если
ты
этого
не
сделаешь.
There's
no
expectation,
I
just
want
you
to
know
Никаких
ожиданий,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
I
still
don't
feel
alone
Я
все
еще
не
чувствую
себя
одиноким.
Do
I
sleep
on
your
side
of
the
bed
now?
Теперь
я
сплю
на
твоей
стороне
кровати?
Not
fair
that
you
stayed
in
my
head
Нечестно,
что
ты
остался
в
моей
голове.
When
I
just
wanted
to
forget
you,
ooh
Когда
я
просто
хотел
забыть
тебя,
о-о-о
...
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
Yeah,
I've
tried
to
let
you
go
Да,
я
пытался
отпустить
тебя.
Tried
to
let,
let
you
go
Пытался
отпустить,
отпустить
тебя.
But
you
follow
me
like
a
ghost
Но
ты
следуешь
за
мной,
как
призрак.
Follow
me
like
a
ghost
Следуй
за
мной,
как
призрак.
I've
tried
to
let
you
go
Я
пытался
отпустить
тебя.
Tried
to
let,
let
you
go
Пытался
отпустить,
отпустить
тебя.
But
you
follow
me
like
a
ghost
Но
ты
следуешь
за
мной,
как
призрак.
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
Yeah,
I've
tried
to
let
you
go
Да,
я
пытался
отпустить
тебя.
Tried
to
let,
let
you
go
Пытался
отпустить,
отпустить
тебя.
But
you
follow
me
like
a
ghost
Но
ты
следуешь
за
мной,
как
призрак.
Follow
me
like
a
ghost
Следуй
за
мной,
как
призрак.
I've
tried
to
let
you
go
Я
пытался
отпустить
тебя.
Tried
to
let,
let
you
go
Пытался
отпустить,
отпустить
тебя.
But
you
follow
me
like
a
ghost
Но
ты
следуешь
за
мной,
как
призрак.
Even
though
you're
gone
Даже
если
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weinberg Mark M, Nathanson Matt Adam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.