Paroles et traduction Troy - Pescador (feat. Valter Artistico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pescador (feat. Valter Artistico)
Fisherman (feat. Valter Artistico)
Falaram
que
você
não
presta
They
said
you're
no
good,
Que
tá
de
bandeja
na
festa
That
you're
easy
at
the
party,
Falaram
que
não
és
pra
casar
yeah
They
said
you're
not
for
marriage,
yeah,
Falaram
que
vais
matrecar
yeah
They
said
you're
going
to
cheat,
yeah.
Falaram
atoa
ah,
falaram
atoa
ah
They
were
wrong
ah,
they
were
wrong
ah,
Por
que
você
é
boa
ah,
por
que
você
é
boa
Because
you're
good
ah,
because
you're
good.
Você
me
cuida
tipo
na
novela,
(na
novela)
You
take
care
of
me
like
in
a
soap
opera
(in
a
soap
opera),
Eu
e
tu
amor
é
outra
cena,
(outra
cena
yeah)
Me
and
you
love
is
another
scene
(another
scene
yeah),
Eu
acertei
na
escolha
I
made
the
right
choice.
Se
alguém
me
perguntar
o
que
eu
sinto
If
someone
asks
me
how
I
feel,
Eu
vou
dizer,
que
eu
tou
feliz
I'll
say
I'm
happy.
Me
considero
um
bom
pescador
I
consider
myself
a
good
fisherman,
Pós
no
meio
de
tantas
eu
te
pesquei
Because
I
fished
you
out
of
so
many.
Se
alguém
me
perguntar
o
que
eu
sinto
If
someone
asks
me
how
I
feel,
Eu
vou
dizer
que
tou
feliz
I'll
say
I'm
happy.
Me
considero
um
bom
pescador
I
consider
myself
a
good
fisherman,
Pós
no
meio
de
tantas
eu
te
pesquei
Because
I
fished
you
out
of
so
many.
Amo
você
eh
I
love
you
eh,
Tudo
que
o
meu
coração
quer
e
tem
All
that
my
heart
wants
and
has,
Sorridente,
me
coçaste
o
coração
Smiling,
you
scratched
my
heart,
Não
teve
jeito
e
eu
me
apaixonei
Had
no
choice
and
fell
in
love,
E
a
partir
de
hoje,
vou
regar
a
relação
como
se
fosse
jardim
And
from
today
on,
I'll
water
the
relationship
as
if
it
were
a
garden,
Cuidar
do
coração
como
se
fosse
Jasmim
Take
care
of
the
heart
as
if
it
were
Jasmine,
Mostrar
que
o
sentimento
é
mais
sincero
do
mundo
To
show
that
the
feeling
is
the
most
sincere
in
the
world,
E
que
você
tudo
que
eu
preciso
And
that
you're
everything
I
need,
E
eu
não
tenho
como
fingir,
que
eu
tou
na
tua
And
I
can't
pretend
that
I'm
yours,
Tudo
que
eu
faço,
resume
em
ti
Everything
I
do
is
summarized
in
you,
És
a
mais
bela
do
mundo
You're
the
most
beautiful
in
the
world,
Já
agora
toma
beijo,
toma
amaço
Now
take
a
kiss,
take
a
crush,
És
o
meu
tudo,
meu
diamante
precioso
You're
my
everything,
my
precious
diamond,
Você
me
cuida
tipo
na
novela
You
take
care
of
me
like
in
a
soap
opera,
Amor
eu
e
tu
é
outra
cena
Love
me
and
you
is
another
scene,
Eu
acertei
na
escolha
I
made
the
right
choice,
Se
alguém
me
perguntar
o
que
eu
sinto
If
someone
asks
me
how
I
feel,
Eu
vou
dizer,
que
eu
tou
feliz
I'll
say
I'm
happy.
Me
considero
um
bom
pescador
I
consider
myself
a
good
fisherman,
Pós
no
meio
de
tantas
eu
te
pesquei
Because
I
fished
you
out
of
so
many,
Se
alguém
me
perguntar
o
que
eu
sinto
If
someone
asks
me
how
I
feel,
Eu
vou
dizer
que
tou
feliz
I'll
say
I'm
happy.
Me
considero
um
bom
pescador
I
consider
myself
a
good
fisherman,
Pós
no
meio
de
tantas
eu
te
pesquei
Because
I
fished
you
out
of
so
many,
Nosso
amor
é
bem
forte,
own
Our
love
is
strong,
own,
Isso
mesmo
é
que
é
love,
yeii
This
is
what
love
is,
yeah,
Nosso
amor
é
bem
forte
Our
love
is
strong,
Aii,
isso
mesmo
é
que
é
love
Aii,
this
is
what
love
is,
Se
alguém
me
perguntar
o
que
eu
sinto
If
someone
asks
me
how
I
feel,
Eu
vou
dizer,
que
eu
tou
feliz
I'll
say
I'm
happy,
Me
considero
um
bom
pescador
I
consider
myself
a
good
fisherman,
Pós
no
meio
de
tantas
eu
te
pesquei
Because
I
fished
you
out
of
so
many,
Se
alguém
me
perguntar
o
que
eu
sinto
If
someone
asks
me
how
I
feel,
Eu
vou
dizer
que
tou
feliz
I'll
say
I'm
happy,
Me
considero
um
bom
pescador
I
consider
myself
a
good
fisherman,
Pós
no
meio
de
tantas
eu
te
pesquei
Because
I
fished
you
out
of
so
many,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy, Valter Artistico
Album
Am Ent
date de sortie
29-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.