Troy Ave - Regretful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Troy Ave - Regretful




Regretful
Сожаление
Troy Ave
Трой Эйв
I know you wanna be wit ya boy
Я знаю, ты хочешь быть со мной,
But you can't, and it's stressful
Но ты не можешь, и это напрягает.
I ain't mean to break your heart, but I did
Я не хотел разбивать тебе сердце, но разбил.
I'm regretful
Я сожалею.
And it would be a lie if I said
И это будет ложью, если я скажу,
What he had wasn't special
Что то, что у тебя было, не было особенным.
Although I had to let you go, you should know
Хотя мне пришлось отпустить тебя, ты должна знать,
I'll never forget you, ooh
Я никогда тебя не забуду, у-у-у...
I'll never forget you, ooh I'll never forget you
Я никогда тебя не забуду, у-у-у... я никогда тебя не забуду.
You should know, I'll never forget you
Ты должна знать, я никогда тебя не забуду.
1: Troy Ave
1: Трой Эйв
Now how the fuck could I forget Destiny?
Как, блядь, я мог забыть Дестини?
Shorty bought out the best and the fresh in me
Малая раскрыла во мне всё лучшее и свежее.
She was just a lil older with a baby girl
Она была немного старше, с маленькой дочкой,
But I'm a young nigga, still tryna see the world
Но я молодой ниггер, всё ещё пытаюсь увидеть мир.
I knew it wouldn't work, but I dragged her along
Я знал, что ничего не получится, но тянул её за собой.
Reminisce about her while I take a drag of the strong
Вспоминаю о ней, делая затяжку сильной дури.
Goddamn, that bitch was fine
Чёрт возьми, эта сучка была классной.
Good food, good moves, with the "Bump N Grind"
Вкусная еда, классные движения под "Bump N Grind".
But the fights was bad, my other hoes was mad
Но ссоры были ужасны, мои другие тёлки были в бешенстве.
Took the numbers out my phone and she called they ass
Взяли номера из моего телефона, и она им звонила.
Makin' threats with a follow through, "bitch I'mma follow you"
Угрожали расправой: "Сука, я найду тебя!"
She always want me stay up the house, but I gotta do
Она всегда хотела, чтобы я сидел дома, но мне нужно было заниматься
Things in the street like get this money
Делами на улице, типа зарабатывать эти деньги.
When you be's in the streets you'll get them honies
Когда ты на улицах, ты получаешь этих красоток.
Hid away in the comb, short stay, get 'em gone
Спрятался в квартире, короткий визит, и прощай.
I was getting back to her, couldn't wait now she gone
Я возвращался к ней, не мог дождаться, а теперь её нет.
Word
Вот так.
2: Troy Ave
2: Трой Эйв
Chesapeake, you trifling' bitch
Чесапик, ты ничтожная сучка.
I'll never forget the day you sucked another nigga dick
Никогда не забуду тот день, когда ты сосала у другого ниггера.
Back in high school, 2003
Ещё в старшей школе, в 2003-м.
You the main reason these hoes gotta deal with me
Ты главная причина, по которой эти шлюхи имеют дело со мной.
Present day MayBae, you was 'posed to be my wife
Сегодняшняя МэйБэй, ты должна была стать моей женой.
You 'posed to have my baby, we 'posed to have a life
Ты должна была родить мне ребёнка, у нас должна была быть семья.
Things don't always go how they supposed
Всё идёт не так, как предполагалось.
We 'posed to be in jail for all them trips on the road
Мы должны были сидеть в тюрьме за все эти поездки.
Reminiscin' 'bout my silver Benz
Вспоминаю свой серебристый Мерседес.
You and Zanti in the back breaking' 40, 000 into stacks of 10's
Ты и Занти на заднем сиденье, делите 40 000 на пачки по 10.
I ain't gon front, it's plenty times I miss you
Не буду врать, я много раз скучал по тебе.
I won't put you on front, but you had your issues
Не буду выставлять тебя напоказ, но у тебя были свои заморочки.
Some due to me, shit I was doin' me
Некоторые из-за меня, дерьмо, которое я творил.
I do the same to Nae, I did the same to Ri
Я поступаю так же с Ней, я поступал так же с Рай.
I'm a work in progress, I'm improving me
Я работаю над собой, я становлюсь лучше.
But "When A Woman's Fed Up," get the eulogy
Но "Когда женщина сыта по горло", готовьте траурную речь.
3: Troy Ave
3: Трой Эйв
RIP to Pop Pop, I miss my nigga
Покойся с миром, дедуля, я скучаю по тебе, мой ниггер.
I get the chills, when I spit there's no tissue nigga
У меня мурашки по коже, когда я читаю рэп, и нет салфеток, ниггер.
I ain't cry since your funeral, no tears left
Я не плакал с твоих похорон, не осталось слёз.
And it's been over 12 years ago since you left
И прошло уже больше 12 лет с тех пор, как ты ушёл.
You had the gold Rolex, I got on mine today
У тебя были золотые Rolex, сегодня я надел свои.
I remember you used to play Billie Holiday
Помню, ты любил слушать Билли Холидей.
And like her "I'll Be Seeing You" uh, later on some day
И как она, увижу тебя" э-э, когда-нибудь потом.
Playin' pool you once cracked a fool head with the 8 ball
Играя в бильярд, ты однажды пробил голову дураку шаром номер 8.
I'm just like you, hit crackheads with the eight-ball
Я такой же, как ты, бью торчков восьмёркой.
New cars? yea I'm into that
Новые машины? Да, я в теме.
Remember how you would do broads? yea I'm livin' that
Помнишь, как ты обращался с бабами? Да, я живу этим.
Say your quote everyday: "no man is smarter than the next
Повторяю твою цитату каждый день: "никто не умнее другого.
It's the one who works hardest that achieves success"
Тот, кто работает усерднее, добивается успеха".
Carry myself with respect, put mufuckas in check
Я несу себя с уважением, ставлю мудаков на место.
You live through me, get your rest, my Grandfather, God Bless
Ты живёшь во мне, упокойся с миром, мой дедушка, благослови тебя Господь.
Word
Вот так.
Troy Ave
Трой Эйв
I'll never forget you
Я никогда тебя не забуду.
If I got it, then you got it, it's no issue
Если у меня это есть, значит, это есть и у тебя, никаких проблем.
It was a lotta bullshit I went, been through
Я прошёл через кучу дерьма.
But every girl I done named was official
Но каждая девушка, которую я назвал, была особенной.
In the words of the Reverend P. Diddy, while I sip this liquor, liquor
Как говорил преподобный Пи Дидди, пока я потягиваю этот ликёр, ликёр:
"Some of these bitches, they roll harder than your niggas"
"Некоторые из этих сучек круче твоих корешей".
And everybody know it's a fact
И все знают, что это факт.
Troy Ave. beatin' up this track
Трой Эйв разрывает этот трек.
Yea nigga, yea you know how I'm strapped
Да, ниггер, да, ты знаешь, как я вооружён.
Eryday I'm down for that clack
Каждый день я готов к этому щелчку.
Powder!
Порох!
I'm a lesson teacher, I don't learn shit
Я учитель, но ничему не учусь.
I'm hardheaded, doin' the same to my bitch right nowwww
Я упрямый, поступаю со своей сучкой так же, как и раньше.
But if you hold a nigga down
Но если ты поддержишь ниггера,
Then I promise you'll go to the top with me
То обещаю, ты будешь на вершине вместе со мной.
Stay at the top with me, where you supposed to be
Останься на вершине со мной, там, где тебе и место.
Just be patient B, knahmean?
Просто будь терпеливой, детка, понимаешь?
Don't beef with me, then leave me for the next man
Не ссорься со мной, а потом не бросай меня ради следующего.
When he gon do the same damn thing, and not be as dope as I am
Ведь он будет делать то же самое дерьмо, но не будет таким крутым, как я.
How do that make sense?
Какой в этом смысл?
I been fuckin' mad bitches and they leave they man
Я трахал кучу сучек, и они бросали своих парней.
And I'm like "damn
И я такой: "Чёрт,
You was beefing with that nigga for cheatin'
ты же ругалась с ним за измену,
But you fucking with me, I'm just a... slam... dunk, lay up"
а трахаешься со мной, я всего лишь... данк, лэй-ап".
Hit em in the back of the trunk, in the parking lot
Бью их в багажнике, на парковке.
Yea, I did that, that's a fact tho
Да, я делал это, это факт.
Troy Ave oh
О, Трой Эйв.
I get stacks to blow, but I don't spend 'em on no bitches
У меня куча бабок, но я не трачу их на сучек.
Trickin' ain't shit, I don't care how much riches you got
Разбрасываться деньгами - это херня, мне плевать, сколько у тебя богатств.
B$B niggas straight to the top
B$B, ниггеры, прямо на вершину.
Even smoke a lil bit of pot
Даже покуриваю немного травки.
But I specialize in having drug spots
Но я специализируюсь на наркоточках.
Allegedly
Предположительно.
Enjoy the album
Наслаждайтесь альбомом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.