Paroles et traduction Troy Ave - Regretful
I
know
you
wanna
be
wit
ya
boy
Я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной,
But
you
can't,
and
it's
stressful
Но
ты
не
можешь,
и
это
напрягает.
I
ain't
mean
to
break
your
heart,
but
I
did
Я
не
хотел
разбивать
тебе
сердце,
но
разбил.
And
it
would
be
a
lie
if
I
said
И
это
будет
ложью,
если
я
скажу,
What
he
had
wasn't
special
Что
то,
что
у
тебя
было,
не
было
особенным.
Although
I
had
to
let
you
go,
you
should
know
Хотя
мне
пришлось
отпустить
тебя,
ты
должна
знать,
I'll
never
forget
you,
ooh
Я
никогда
тебя
не
забуду,
у-у-у...
I'll
never
forget
you,
ooh
I'll
never
forget
you
Я
никогда
тебя
не
забуду,
у-у-у...
я
никогда
тебя
не
забуду.
You
should
know,
I'll
never
forget
you
Ты
должна
знать,
я
никогда
тебя
не
забуду.
Now
how
the
fuck
could
I
forget
Destiny?
Как,
блядь,
я
мог
забыть
Дестини?
Shorty
bought
out
the
best
and
the
fresh
in
me
Малая
раскрыла
во
мне
всё
лучшее
и
свежее.
She
was
just
a
lil
older
with
a
baby
girl
Она
была
немного
старше,
с
маленькой
дочкой,
But
I'm
a
young
nigga,
still
tryna
see
the
world
Но
я
молодой
ниггер,
всё
ещё
пытаюсь
увидеть
мир.
I
knew
it
wouldn't
work,
but
I
dragged
her
along
Я
знал,
что
ничего
не
получится,
но
тянул
её
за
собой.
Reminisce
about
her
while
I
take
a
drag
of
the
strong
Вспоминаю
о
ней,
делая
затяжку
сильной
дури.
Goddamn,
that
bitch
was
fine
Чёрт
возьми,
эта
сучка
была
классной.
Good
food,
good
moves,
with
the
"Bump
N
Grind"
Вкусная
еда,
классные
движения
под
"Bump
N
Grind".
But
the
fights
was
bad,
my
other
hoes
was
mad
Но
ссоры
были
ужасны,
мои
другие
тёлки
были
в
бешенстве.
Took
the
numbers
out
my
phone
and
she
called
they
ass
Взяли
номера
из
моего
телефона,
и
она
им
звонила.
Makin'
threats
with
a
follow
through,
"bitch
I'mma
follow
you"
Угрожали
расправой:
"Сука,
я
найду
тебя!"
She
always
want
me
stay
up
the
house,
but
I
gotta
do
Она
всегда
хотела,
чтобы
я
сидел
дома,
но
мне
нужно
было
заниматься
Things
in
the
street
like
get
this
money
Делами
на
улице,
типа
зарабатывать
эти
деньги.
When
you
be's
in
the
streets
you'll
get
them
honies
Когда
ты
на
улицах,
ты
получаешь
этих
красоток.
Hid
away
in
the
comb,
short
stay,
get
'em
gone
Спрятался
в
квартире,
короткий
визит,
и
прощай.
I
was
getting
back
to
her,
couldn't
wait
now
she
gone
Я
возвращался
к
ней,
не
мог
дождаться,
а
теперь
её
нет.
Chesapeake,
you
trifling'
bitch
Чесапик,
ты
ничтожная
сучка.
I'll
never
forget
the
day
you
sucked
another
nigga
dick
Никогда
не
забуду
тот
день,
когда
ты
сосала
у
другого
ниггера.
Back
in
high
school,
2003
Ещё
в
старшей
школе,
в
2003-м.
You
the
main
reason
these
hoes
gotta
deal
with
me
Ты
главная
причина,
по
которой
эти
шлюхи
имеют
дело
со
мной.
Present
day
MayBae,
you
was
'posed
to
be
my
wife
Сегодняшняя
МэйБэй,
ты
должна
была
стать
моей
женой.
You
'posed
to
have
my
baby,
we
'posed
to
have
a
life
Ты
должна
была
родить
мне
ребёнка,
у
нас
должна
была
быть
семья.
Things
don't
always
go
how
they
supposed
Всё
идёт
не
так,
как
предполагалось.
We
'posed
to
be
in
jail
for
all
them
trips
on
the
road
Мы
должны
были
сидеть
в
тюрьме
за
все
эти
поездки.
Reminiscin'
'bout
my
silver
Benz
Вспоминаю
свой
серебристый
Мерседес.
You
and
Zanti
in
the
back
breaking'
40,
000
into
stacks
of
10's
Ты
и
Занти
на
заднем
сиденье,
делите
40
000
на
пачки
по
10.
I
ain't
gon
front,
it's
plenty
times
I
miss
you
Не
буду
врать,
я
много
раз
скучал
по
тебе.
I
won't
put
you
on
front,
but
you
had
your
issues
Не
буду
выставлять
тебя
напоказ,
но
у
тебя
были
свои
заморочки.
Some
due
to
me,
shit
I
was
doin'
me
Некоторые
из-за
меня,
дерьмо,
которое
я
творил.
I
do
the
same
to
Nae,
I
did
the
same
to
Ri
Я
поступаю
так
же
с
Ней,
я
поступал
так
же
с
Рай.
I'm
a
work
in
progress,
I'm
improving
me
Я
работаю
над
собой,
я
становлюсь
лучше.
But
"When
A
Woman's
Fed
Up,"
get
the
eulogy
Но
"Когда
женщина
сыта
по
горло",
готовьте
траурную
речь.
RIP
to
Pop
Pop,
I
miss
my
nigga
Покойся
с
миром,
дедуля,
я
скучаю
по
тебе,
мой
ниггер.
I
get
the
chills,
when
I
spit
there's
no
tissue
nigga
У
меня
мурашки
по
коже,
когда
я
читаю
рэп,
и
нет
салфеток,
ниггер.
I
ain't
cry
since
your
funeral,
no
tears
left
Я
не
плакал
с
твоих
похорон,
не
осталось
слёз.
And
it's
been
over
12
years
ago
since
you
left
И
прошло
уже
больше
12
лет
с
тех
пор,
как
ты
ушёл.
You
had
the
gold
Rolex,
I
got
on
mine
today
У
тебя
были
золотые
Rolex,
сегодня
я
надел
свои.
I
remember
you
used
to
play
Billie
Holiday
Помню,
ты
любил
слушать
Билли
Холидей.
And
like
her
"I'll
Be
Seeing
You"
uh,
later
on
some
day
И
как
она,
"я
увижу
тебя"
э-э,
когда-нибудь
потом.
Playin'
pool
you
once
cracked
a
fool
head
with
the
8 ball
Играя
в
бильярд,
ты
однажды
пробил
голову
дураку
шаром
номер
8.
I'm
just
like
you,
hit
crackheads
with
the
eight-ball
Я
такой
же,
как
ты,
бью
торчков
восьмёркой.
New
cars?
yea
I'm
into
that
Новые
машины?
Да,
я
в
теме.
Remember
how
you
would
do
broads?
yea
I'm
livin'
that
Помнишь,
как
ты
обращался
с
бабами?
Да,
я
живу
этим.
Say
your
quote
everyday:
"no
man
is
smarter
than
the
next
Повторяю
твою
цитату
каждый
день:
"никто
не
умнее
другого.
It's
the
one
who
works
hardest
that
achieves
success"
Тот,
кто
работает
усерднее,
добивается
успеха".
Carry
myself
with
respect,
put
mufuckas
in
check
Я
несу
себя
с
уважением,
ставлю
мудаков
на
место.
You
live
through
me,
get
your
rest,
my
Grandfather,
God
Bless
Ты
живёшь
во
мне,
упокойся
с
миром,
мой
дедушка,
благослови
тебя
Господь.
I'll
never
forget
you
Я
никогда
тебя
не
забуду.
If
I
got
it,
then
you
got
it,
it's
no
issue
Если
у
меня
это
есть,
значит,
это
есть
и
у
тебя,
никаких
проблем.
It
was
a
lotta
bullshit
I
went,
been
through
Я
прошёл
через
кучу
дерьма.
But
every
girl
I
done
named
was
official
Но
каждая
девушка,
которую
я
назвал,
была
особенной.
In
the
words
of
the
Reverend
P.
Diddy,
while
I
sip
this
liquor,
liquor
Как
говорил
преподобный
Пи
Дидди,
пока
я
потягиваю
этот
ликёр,
ликёр:
"Some
of
these
bitches,
they
roll
harder
than
your
niggas"
"Некоторые
из
этих
сучек
круче
твоих
корешей".
And
everybody
know
it's
a
fact
И
все
знают,
что
это
факт.
Troy
Ave.
beatin'
up
this
track
Трой
Эйв
разрывает
этот
трек.
Yea
nigga,
yea
you
know
how
I'm
strapped
Да,
ниггер,
да,
ты
знаешь,
как
я
вооружён.
Eryday
I'm
down
for
that
clack
Каждый
день
я
готов
к
этому
щелчку.
I'm
a
lesson
teacher,
I
don't
learn
shit
Я
учитель,
но
ничему
не
учусь.
I'm
hardheaded,
doin'
the
same
to
my
bitch
right
nowwww
Я
упрямый,
поступаю
со
своей
сучкой
так
же,
как
и
раньше.
But
if
you
hold
a
nigga
down
Но
если
ты
поддержишь
ниггера,
Then
I
promise
you'll
go
to
the
top
with
me
То
обещаю,
ты
будешь
на
вершине
вместе
со
мной.
Stay
at
the
top
with
me,
where
you
supposed
to
be
Останься
на
вершине
со
мной,
там,
где
тебе
и
место.
Just
be
patient
B,
knahmean?
Просто
будь
терпеливой,
детка,
понимаешь?
Don't
beef
with
me,
then
leave
me
for
the
next
man
Не
ссорься
со
мной,
а
потом
не
бросай
меня
ради
следующего.
When
he
gon
do
the
same
damn
thing,
and
not
be
as
dope
as
I
am
Ведь
он
будет
делать
то
же
самое
дерьмо,
но
не
будет
таким
крутым,
как
я.
How
do
that
make
sense?
Какой
в
этом
смысл?
I
been
fuckin'
mad
bitches
and
they
leave
they
man
Я
трахал
кучу
сучек,
и
они
бросали
своих
парней.
And
I'm
like
"damn
И
я
такой:
"Чёрт,
You
was
beefing
with
that
nigga
for
cheatin'
ты
же
ругалась
с
ним
за
измену,
But
you
fucking
with
me,
I'm
just
a...
slam...
dunk,
lay
up"
а
трахаешься
со
мной,
я
всего
лишь...
данк,
лэй-ап".
Hit
em
in
the
back
of
the
trunk,
in
the
parking
lot
Бью
их
в
багажнике,
на
парковке.
Yea,
I
did
that,
that's
a
fact
tho
Да,
я
делал
это,
это
факт.
I
get
stacks
to
blow,
but
I
don't
spend
'em
on
no
bitches
У
меня
куча
бабок,
но
я
не
трачу
их
на
сучек.
Trickin'
ain't
shit,
I
don't
care
how
much
riches
you
got
Разбрасываться
деньгами
- это
херня,
мне
плевать,
сколько
у
тебя
богатств.
B$B
niggas
straight
to
the
top
B$B,
ниггеры,
прямо
на
вершину.
Even
smoke
a
lil
bit
of
pot
Даже
покуриваю
немного
травки.
But
I
specialize
in
having
drug
spots
Но
я
специализируюсь
на
наркоточках.
Allegedly
Предположительно.
Enjoy
the
album
Наслаждайтесь
альбомом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.