Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
away
from
me
I
had
cocaine
for
breakfast
Nimm
es
mir
weg,
ich
hatte
Kokain
zum
Frühstück
Valium
for
lunch
Valium
zum
Mittagessen
Prozac
for
dinner
Prozac
zum
Abendessen
Baby,
it
packed
a
punch
Baby,
das
hat
reingehauen
Take
it
away,
from
me
Nimm
es
mir
weg
Take
it
away,
from
me
Nimm
es
mir
weg
I
had
cocaine
for
breakfast
Ich
hatte
Kokain
zum
Frühstück
Valium
for
lunch
Valium
zum
Mittagessen
Prozac
for
dinner
Prozac
zum
Abendessen
Baby,
it
packed
a
punch
Baby,
das
hat
reingehauen
It's
all
the
same,
Es
ist
alles
dasselbe,
You're
pointing
fingers
but
there's
no
one
to
blame,
Du
zeigst
mit
dem
Finger,
aber
es
gibt
niemanden,
den
man
beschuldigen
kann,
So
you're
snorting
all
these
lines,
Also
ziehst
du
dir
all
diese
Linien
rein,
Getting
caved
inside,
Wirst
innerlich
zerstört,
What
you
reap
you
sow,
Du
erntest,
was
du
säst,
Now
these
drugs
will
never
let
you
go,
Jetzt
werden
dich
diese
Drogen
niemals
loslassen,
Screaming:
"hey
hey",
Schreie:
"Hey
hey",
Fuck
that,
take
a
hit
and
lets
get
blown,
Scheiß
drauf,
nimm
einen
Zug
und
lass
uns
breit
werden,
Cause
I,
don't
feel
the
pain
no
more,
Denn
ich,
fühle
den
Schmerz
nicht
mehr,
Cause
I,
will
never
leave
no
more,
Denn
ich,
werde
nie
mehr
gehen,
And
you,
get
a
little
insecure,
Und
du,
wirst
ein
wenig
unsicher,
Ooh,
let
the
drugs
be
the
cure
Ooh,
lass
die
Drogen
die
Heilung
sein
I
had
cocaine
for
breakfast
Ich
hatte
Kokain
zum
Frühstück
Valium
for
lunch
Valium
zum
Mittagessen
Prozac
for
dinner
Prozac
zum
Abendessen
Baby,
it
packed
a
punch
Baby,
das
hat
reingehauen
Take
it
away
from
me
Nimm
es
mir
weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Menon, Troy Samuela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.