Troy - I Can't Take My Eyes Off of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Troy - I Can't Take My Eyes Off of You




You never know what you're gonna feel, oh-oh
Ты никогда не знаешь, что почувствуешь, о-о
You never see it coming, suddenly, it's real (oh-oh)
Ты никогда не видишь, как это происходит, внезапно это становится реальным (о-о-о)
Never even crossed my mind, no
Мне даже в голову не приходило, нет
That I would ever end up here tonight
Что я когда-нибудь окажусь здесь сегодня вечером
Oh-oh-oh, all things change
О-о-о, все меняется
When you don't expect them to
Когда вы не ожидаете, что они это сделают
Yeah (oh-oh)
Да (о-о-о)
No one knows what the future's gonna do
Никто не знает, что будет в будущем
I never even noticed that you've been there all along
Я даже не замечал, что ты был там все это время
I can't take my eyes off of you, oh-oh
Я не могу оторвать от тебя глаз, о-о
I know you feel the same way too, yeah
Я знаю, ты тоже чувствуешь то же самое, да
I can't take my eyes off of you
Я не могу оторвать от тебя глаз
All it took was one look
Все, что потребовалось, - это один взгляд
For a dream come true
За мечту, ставшую явью
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о-о
Yeah, we got a good thing goin' on (oh)
Да, у нас все хорошо получается (о)
Right here is right where we belong
Прямо здесь, именно там, где нам самое место
You never really know what you might find
Никогда по-настоящему не знаешь, что можешь найти
Now all I (see is) you and I
Теперь все, что я (вижу) - это ты и я
You're everything I never knew
Ты - все, чего я никогда не знал
That I've been looking for
То, что я так долго искал
I can't take my eyes off of you
Я не могу оторвать от тебя глаз
I know you feel the same way too, yeah
Я знаю, ты тоже чувствуешь то же самое, да
I can't take my eyes off of you
Я не могу оторвать от тебя глаз
All it took was one look
Все, что потребовалось, - это один взгляд
For a dream come true
За мечту, ставшую явью
Can't take my eyes off of you (oh, oh, oh, yeah)
Не могу оторвать от тебя глаз (о, о, о, да)
Oh, oh, oh
О, о, о
So let the music play
Так что пусть играет музыка
Can't take my eyes off of you
Не могу оторвать от тебя глаз
Yeah, the feeling's getting stronger
Да, это чувство становится все сильнее
And I never ever felt this way
И я никогда ничего подобного не чувствовал
Alright, I see everything
Хорошо, я все вижу
In your eyes, oh (oh), whoa (oh)
В твоих глазах, о (о), вау (о)
Alright, something's happening
Ладно, что-то происходит
'Cause everyone's around, but you're the only one I see
Потому что все вокруг, но ты единственный, кого я вижу.
I can't take my eyes off of you (oh, whoa)
Я не могу оторвать от тебя глаз (о, вау)
I know you feel the same way too, yeah
Я знаю, ты тоже чувствуешь то же самое, да
I can't take my eyes off of you
Я не могу оторвать от тебя глаз
All it took was one look
Все, что потребовалось, - это один взгляд
For a dream come true
За мечту, ставшую явью
I can't take my eyes off of you (whoa, oh)
Я не могу оторвать от тебя глаз (вау, о)
Feelings like I never knew (I never knew, never knew, oh)
Чувства, которых я никогда не знал никогда не знал, никогда не знал, о)
I can't take my eyes off of you (I can't take my eyes)
Я не могу оторвать от тебя глаз не могу оторвать от тебя глаз)
From the start, got my heart
С самого начала ты завладел моим сердцем
Yeah, you do
Да, ты знаешь
Can't take my eyes off of you
Не могу оторвать от тебя глаз





Writer(s): Matthew R T Gerrard, Robert S Nevil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.