Paroles et traduction Troy - I Can't Take My Eyes Off of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Take My Eyes Off of You
Не могу отвести от тебя глаз
You
never
know
what
you're
gonna
feel,
oh-oh
Никогда
не
знаешь,
что
почувствуешь,
о-о
You
never
see
it
coming,
suddenly,
it's
real
(oh-oh)
Это
приходит
неожиданно,
внезапно,
по-настоящему
(о-о)
Never
even
crossed
my
mind,
no
Даже
мысли
такой
не
было,
нет
That
I
would
ever
end
up
here
tonight
Что
я
окажусь
здесь
сегодня
вечером
Oh-oh-oh,
all
things
change
О-о-о,
всё
меняется
When
you
don't
expect
them
to
Когда
ты
этого
не
ждешь
No
one
knows
what
the
future's
gonna
do
Никто
не
знает,
что
готовит
будущее
I
never
even
noticed
that
you've
been
there
all
along
Я
даже
не
замечал,
что
ты
была
рядом
всё
это
время
I
can't
take
my
eyes
off
of
you,
oh-oh
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз,
о-о
I
know
you
feel
the
same
way
too,
yeah
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
да
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
All
it
took
was
one
look
Всего
один
взгляд
-
For
a
dream
come
true
И
мечта
сбылась
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
we
got
a
good
thing
goin'
on
(oh)
Да,
у
нас
всё
прекрасно
складывается
(о)
Right
here
is
right
where
we
belong
Здесь
наше
место
You
never
really
know
what
you
might
find
Никогда
не
знаешь,
что
можешь
найти
Now
all
I
(see
is)
you
and
I
Теперь
я
(вижу
только)
тебя
и
себя
You're
everything
I
never
knew
Ты
- всё,
чего
мне
не
хватало
That
I've
been
looking
for
Кого
я
так
долго
искал
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
I
know
you
feel
the
same
way
too,
yeah
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
да
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
All
it
took
was
one
look
Всего
один
взгляд
-
For
a
dream
come
true
И
мечта
сбылась
Can't
take
my
eyes
off
of
you
(oh,
oh,
oh,
yeah)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
(о,
о,
о,
да)
So
let
the
music
play
Так
пусть
музыка
играет
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
Yeah,
the
feeling's
getting
stronger
Да,
это
чувство
становится
сильнее
And
I
never
ever
felt
this
way
И
я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного
Alright,
I
see
everything
Хорошо,
я
вижу
всё
In
your
eyes,
oh
(oh),
whoa
(oh)
В
твоих
глазах,
о
(о),
whoa
(о)
Alright,
something's
happening
Хорошо,
что-то
происходит
'Cause
everyone's
around,
but
you're
the
only
one
I
see
Потому
что
вокруг
все,
но
я
вижу
только
тебя
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
(oh,
whoa)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
(о,
whoa)
I
know
you
feel
the
same
way
too,
yeah
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
да
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
All
it
took
was
one
look
Всего
один
взгляд
-
For
a
dream
come
true
И
мечта
сбылась
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
(whoa,
oh)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
(whoa,
о)
Feelings
like
I
never
knew
(I
never
knew,
never
knew,
oh)
Такие
чувства,
которых
я
никогда
не
знал
(никогда
не
знал,
никогда
не
знал,
о)
I
can't
take
my
eyes
off
of
you
(I
can't
take
my
eyes)
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
(не
могу
отвести
глаз)
From
the
start,
got
my
heart
С
самого
начала,
ты
покорила
моё
сердце
Can't
take
my
eyes
off
of
you
Не
могу
отвести
от
тебя
глаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew R T Gerrard, Robert S Nevil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.