Paroles et traduction Troye Sivan - EASY (feat. Mark Ronson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EASY (feat. Mark Ronson)
ЛЕГКО (при уч. Mark Ronson)
You
ran
away
to
find
something
to
say
Ты
убежала,
чтобы
найти,
что
сказать,
I
went
astray
to
make
it
okay
Я
сбился
с
пути,
пытаясь
все
исправить,
And
he
made
it
easy,
darling
А
он
сделал
это
таким
легким,
дорогая.
I'm
still
in
love,
and
I
say
that
because
Я
все
еще
люблю
тебя,
и
говорю
это,
потому
что
I
know
how
it
seems
between
you
and
me
Я
знаю,
как
все
выглядит
между
нами,
It
hasn't
been
easy,
darling
Это
было
нелегко,
дорогая.
I
can't
even
look
at
you
Я
даже
не
могу
смотреть
на
тебя.
Would
you
look
at
the
space
just
next
to
your
feet?
Взгляни
на
место
рядом
с
твоими
ногами.
The
wood
is
warping
Дерево
коробится,
The
lines
distorting
Линии
искажаются.
This
house
is
on
fire
(whoo)
Этот
дом
в
огне
(ву!),
Burning
the
tears
right
out
my
face
Слезы
горят
на
моем
лице.
What
the
hell
do
we
do?
Что,
черт
возьми,
нам
делать?
Tell
me
we'll
make
it
through
Скажи,
что
мы
пройдем
через
это.
'Cause
he
made
it
easy
Ведь
он
сделал
это
таким
легким,
Please
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
I'm
not
a
saint,
so
just
gimme
the
blame
Я
не
святой,
так
что
просто
обвини
меня.
I
know
what
I
want,
and
it
gets
in
my
way
Я
знаю,
чего
хочу,
и
это
стоит
у
меня
на
пути.
I
know
I'm
not
easy,
darling
Я
знаю,
что
со
мной
нелегко,
дорогая.
(You're
kind
of
a
freak,
my
darling)
(Ты
немного
странная,
моя
дорогая.)
When
you
see
me
out
Когда
ты
увидишь
меня,
I
hope
the
taste
in
your
mouth
Я
надеюсь,
вкус
во
рту
Is
still
as
sweet
as
I
wish
it
could
be
Останется
таким
же
сладким,
каким
я
хотел
бы
его
видеть.
Believe
me,
darling
Поверь
мне,
дорогая.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
I
can't
even
look
at
you
Я
даже
не
могу
смотреть
на
тебя.
Would
you
look
at
the
space
just
next
to
your
feet?
Взгляни
на
место
рядом
с
твоими
ногами.
The
wood
is
warping
Дерево
коробится,
The
lines
distorting
Линии
искажаются.
This
house
is
on
fire
(whoo)
Этот
дом
в
огне
(ву!),
Burning
the
tears
right
out
my
face
Слезы
горят
на
моем
лице.
What
the
hell
do
we
do?
Что,
черт
возьми,
нам
делать?
Tell
me
we'll
make
it
through
Скажи,
что
мы
пройдем
через
это.
'Cause
he
made
it
easy
Ведь
он
сделал
это
таким
легким,
Please,
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
Don't
leave
me
Не
оставляй.
We
knew
what
was
under
the
surface
Мы
знали,
что
под
поверхностью,
And
lived
like
it
wouldn't
hurt
us
И
жили
так,
будто
это
не
ранит
нас,
But
it
hurt
us
Но
это
ранило.
I
can't
even
look
at
you
Я
даже
не
могу
смотреть
на
тебя.
Would
you
look
at
the
space
just
next
to
your
feet?
Взгляни
на
место
рядом
с
твоими
ногами.
The
wood
is
warping
Дерево
коробится,
The
lines
distorting
Линии
искажаются.
This
house
is
on
fire
(whoo)
Этот
дом
в
огне
(ву!),
Burning
the
tears
right
out
my
face
Слезы
горят
на
моем
лице.
What
the
hell
do
we
do?
Что,
черт
возьми,
нам
делать?
Tell
me
we'll
make
it
through
Скажи,
что
мы
пройдем
через
это.
'Cause
he
made
it
easy
Ведь
он
сделал
это
таким
легким,
Please,
don't
leave
me,
no
Пожалуйста,
не
оставляй
меня,
нет,
Don't
leave
me
Не
оставляй.
He
made
it
easy
Он
сделал
это
таким
легким.
Please,
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня.
He
made
it
easy
Он
сделал
это
таким
легким.
Please,
don't
leave
me
Пожалуйста,
не
оставляй
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kacey Lee Musgraves, Oscar Gorres, Troye Sivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.