Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rush (feat. PinkPantheress & Hyunjin of Stray Kids)
Rush (feat. PinkPantheress & Hyunjin von Stray Kids)
(I
feel
the
rush)
(Ich
fühle
den
Rausch)
(Addicted
to
your
touch)
yeah!
(Süchtig
nach
deiner
Berührung)
Ja!
Big
communication,
tell
me
what
you
want
Intensive
Kommunikation,
sag
mir,
was
du
willst
Translate
your
vibration,
let
your
body
talk
to
me
Übersetze
deine
Schwingungen,
lass
deinen
Körper
zu
mir
sprechen
Baby
love,
if
you
wanna
show
me
what
Liebling,
wenn
du
mir
zeigen
willst,
was
You've
been
schemin'
up,
if
you
wanna
(let
go)
du
ausgeheckt
hast,
wenn
du
(loslassen)
willst
Trust
the
simulation,
don't
you
let
it
break
Vertraue
der
Simulation,
lass
sie
nicht
brechen
Every
stimulation,
promise
I
can
take
Jede
Stimulation,
verspreche
ich,
kann
ich
aushalten
What
you
wanna
give,
boy,
you
better
show
me
what
Was
du
geben
willst,
Junge,
zeig
mir
lieber,
was
You've
been
schemin'
up
du
ausgeheckt
hast
You
got
my
heartbeat
racin'
Du
lässt
mein
Herz
rasen
My
body
blazin'
Mein
Körper
lodert
I
feel
the
rush,
addicted
to
your
touch
Ich
fühle
den
Rausch,
süchtig
nach
deiner
Berührung
Oh,
I
feel
the
rush
(it's
so
good,
it's
so
good)
Oh,
ich
fühle
den
Rausch
(es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut)
I
feel
the
rush,
addicted
to
your
touch
Ich
fühle
den
Rausch,
süchtig
nach
deiner
Berührung
Oh,
I
feel
the
rush
(it's
so
good,
it's
so
good)
Oh,
ich
fühle
den
Rausch
(es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut)
So
good
when
we
slow
gravity,
so
good
So
gut,
wenn
wir
die
Schwerkraft
verlangsamen,
so
gut
It's
so
good,
it's
so
good
Es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut
Breathe,
one,
two,
three,
take
all
of
me,
so
good
Atme,
eins,
zwei,
drei,
nimm
mich
ganz,
so
gut
It's
so
good,
it's
so
good
Es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut
I
know
you're
somebody
interested
in
dancin'
Ich
weiß,
du
bist
jemand,
der
sich
für
das
Tanzen
interessiert
I
just
told
my
lover,
"Baby
tell
me
(yeah!)
Ich
habe
gerade
meinem
Liebhaber
gesagt:
"Baby,
sag
mir
(ja!)
Did
you
really
care
I
two-stepped
with
another?"
Hat
es
dich
wirklich
gekümmert,
dass
ich
mit
einem
anderen
einen
Two-Step
getanzt
habe?"
But
you're
still
my
sunshine,
take
this
with
me
Aber
du
bist
immer
noch
mein
Sonnenschein,
nimm
das
mit
And
I
finished
it,
so
I
know
I'm
sure
Und
ich
habe
es
beendet,
also
weiß
ich,
dass
ich
sicher
bin
Haven't
done
this
since
September
Habe
das
seit
September
nicht
mehr
gemacht
Right
around
then
you
were
at
my
door
Ungefähr
zu
dieser
Zeit
warst
du
vor
meiner
Tür
I
can
barely
still
remember
Ich
kann
mich
kaum
noch
erinnern
How'd
we
end
up
on
the
floor?
Wie
sind
wir
auf
dem
Boden
gelandet?
Can
we
go
some
more?
Können
wir
noch
mehr
machen?
Somehow
I
think
we're
better
off
just
dancing
Irgendwie
denke
ich,
wir
sind
besser
dran,
wenn
wir
einfach
tanzen
You
got
my
heartbeat
(heartbeat)
racin'
(racin')
Du
hast
meinen
Herzschlag
(Herzschlag)
zum
Rasen
gebracht
(rasen)
My
body
blazin'
Mein
Körper
lodert
I
feel
the
rush,
addicted
to
your
touch
Ich
fühle
den
Rausch,
süchtig
nach
deiner
Berührung
Oh,
I
feel
the
rush
(it's
so
good,
it's
so
good)
Oh,
ich
fühle
den
Rausch
(es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut)
I
feel
the
rush,
addicted
to
your
touch
Ich
fühle
den
Rausch,
süchtig
nach
deiner
Berührung
Oh,
I
feel
the
rush
(it's
so
good,
it's
so
good)
Oh,
ich
fühle
den
Rausch
(es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut)
So
good
when
we
slow
gravity,
so
good
So
gut,
wenn
wir
die
Schwerkraft
verlangsamen,
so
gut
It's
so
good,
it's
so
good
Es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut
Breathe,
one,
two,
three,
take
all
of
me,
so
good
Atme,
eins,
zwei,
drei,
nimm
mich
ganz,
so
gut
It's
so
good,
it's
so
good
Es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut
It's
so
good,
it's
so
good
(yeah!)
Es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut
(ja!)
It's
so
good,
it's
so
good
Es
ist
so
gut,
es
ist
so
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Novodor, Troye Sivan, Brett Leland Mclaughlin, Kevin Hickey, Kaelyn Behr, Alex Keith Chapman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.