Paroles et traduction Troye Sivan - One Of Your Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Of Your Girls
Одна из твоих девчонок
Everybody
loves
you,
baby
Все
тебя
любят,
детка,
You
should
trademark
your
face
Тебе
стоит
запатентовать
свое
лицо.
Linin'
down
the
block
to
be
around
you
Выстраиваются
в
очередь,
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
But,
baby,
I'm
first
in
place
Но,
детка,
я
на
первом
месте.
Face
card,
no
cash,
no
credit
Красивая
мордашка,
ни
денег,
ни
кредита,
Yes,
God,
don't
speak,
you
said
it
Боже,
даже
не
говори,
ты
все
сказала.
Look
at
you
Посмотри
на
себя.
Skip
the
application,
interview
Пропускаю
заявку,
собеседование,
Sweet
like
Marabou
Сладкая,
как
"Marabou".
Look,
look
at
you
Просто
посмотри
на
себя.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
lonely
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
одиноко,
I'll
be
like
one
of
your
girls
or
your
homies
Я
буду
как
одна
из
твоих
подружек
или
твоих
приятелей.
Say
what
you
want,
and
I'll
keep
it
a
secret
Говори,
что
хочешь,
и
я
сохраню
это
в
секрете.
You
get
the
key
to
my
heart,
and
I
need
it
Ты
получишь
ключ
к
моему
сердцу,
и
мне
это
нужно.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
отчаянно,
I'll
be
like
one
of
your
girls
Я
буду
как
одна
из
твоих
девчонок.
Everybody
wants
you,
baby
(everybody)
Все
тебя
хотят,
детка
(все),
You
should
insure
that
waist
(with
the
highest
policy
you
can
get)
Тебе
стоит
застраховать
эту
талию
(с
самым
высоким
страховым
полисом,
какой
только
можно
получить).
Bet
nobody
wants
you
bad
as
I
do
Держу
пари,
никто
не
хочет
тебя
так
сильно,
как
я.
Baby,
let
me
plead
my
case,
yeah
Детка,
позволь
мне
изложить
свои
доводы.
Face
card,
no
cash,
no
credit
Красивая
мордашка,
ни
денег,
ни
кредита,
Yes,
God,
don't
speak,
you
said
it
Боже,
даже
не
говори,
ты
все
сказала.
Look
at
you
Посмотри
на
себя.
Pop
the
culture,
iconography
Поп-культура,
иконография
Is
standin'
right
in
front
of
me
Стоит
прямо
передо
мной.
Look,
look
at
you
Просто
посмотри
на
себя.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
lonely
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
одиноко,
I'll
be
like
one
of
your
girls
or
your
homies
Я
буду
как
одна
из
твоих
подружек
или
твоих
приятелей.
Say
what
you
want,
and
I'll
keep
it
a
secret
Говори,
что
хочешь,
и
я
сохраню
это
в
секрете.
You
get
the
key
to
my
heart,
and
I
need
it
Ты
получишь
ключ
к
моему
сердцу,
и
мне
это
нужно.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
отчаянно,
I'll
be
like
one
of
your
girls
Я
буду
как
одна
из
твоих
девчонок.
Ah,
ah-ah
(ah,
ah-ah)
А,
а-а
(а,
а-а)
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
отчаянно,
I'll
be
like
one
of
your
girls
Я
буду
как
одна
из
твоих
девчонок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Leland Mclaughlin, Oscar Gorres, Troye Sivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.