Paroles et traduction Troye Sivan - One Of Your Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
loves
you,
baby
Все
любят
тебя,
детка
You
should
trademark
your
face
Вы
должны
зарегистрировать
свое
лицо
как
торговую
марку
Linin'
down
the
block
to
be
around
you
Иду
по
кварталу,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
But,
baby,
I'm
first
in
place
Но,
детка,
я
первый
на
месте
Face
card,
no
cash,
no
credit
Лицевая
карта,
без
наличных,
без
кредита
Yes,
God,
don't
speak,
you
said
it
Да,
Боже,
не
говори,
ты
это
сказал.
Look
at
you
Посмотри
на
себя
Skip
the
application,
interview
Пропустить
заявку,
собеседование
Sweet
like
Marabou
Сладкий,
как
Марабу
Look,
look
at
you
Посмотри,
посмотри
на
себя
Give
me
a
call
if
you
ever
get
lonely
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
одиноко
I'll
be
like
one
of
your
girls
or
your
homies
Я
буду
как
одна
из
твоих
девушек
или
твоих
корешей
Say
what
you
want,
and
I'll
keep
it
a
secret
Скажи,
что
хочешь,
и
я
сохраню
это
в
секрете
You
get
the
key
to
my
heart,
and
I
need
it
У
тебя
есть
ключ
к
моему
сердцу,
и
он
мне
нужен.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
ты
когда-нибудь
впадешь
в
отчаяние
I'll
be
like
one
of
your
girls
Я
буду
как
одна
из
твоих
девушек
Everybody
wants
you,
baby
(everybody)
Все
хотят
тебя,
детка
(все)
You
should
insure
that
waist
(with
the
highest
policy
you
can
get)
Вам
следует
застраховать
эту
талию
(самым
высоким
полисом,
который
вы
можете
получить).
Bet
nobody
wants
you
bad
as
I
do
Но
никто
не
хочет
тебя
так
сильно,
как
я.
Baby,
let
me
plead
my
case,
yeah
Детка,
позволь
мне
отстаивать
свое
дело,
да
Face
card,
no
cash,
no
credit
Лицевая
карта,
без
наличных,
без
кредита
Yes,
God,
don't
speak,
you
said
it
Да,
Боже,
не
говори,
ты
это
сказал.
Look
at
you
Посмотри
на
себя
Pop
the
culture,
iconography
Поп-культура,
иконография
Is
standin'
right
in
front
of
me
Стоит
прямо
передо
мной
Look,
look
at
you
Посмотри,
посмотри
на
себя
Give
me
a
call
if
you
ever
get
lonely
Позвони
мне,
если
тебе
когда-нибудь
станет
одиноко
I'll
be
like
one
of
your
girls
or
your
homies
Я
буду
как
одна
из
твоих
девушек
или
твоих
корешей
Say
what
you
want,
and
I'll
keep
it
a
secret
Скажи,
что
хочешь,
и
я
сохраню
это
в
секрете
You
get
the
key
to
my
heart,
and
I
need
it
У
тебя
есть
ключ
к
моему
сердцу,
и
он
мне
нужен.
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
ты
когда-нибудь
впадешь
в
отчаяние
I'll
be
like
one
of
your
girls
Я
буду
как
одна
из
твоих
девушек
Ah,
ah-ah
(ah,
ah-ah)
Ах,
ах
(ах,
ах,
ах)
Give
me
a
call
if
you
ever
get
desperate
Позвони
мне,
если
ты
когда-нибудь
впадешь
в
отчаяние
I'll
be
like
one
of
your
girls
Я
буду
как
одна
из
твоих
девушек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Leland Mclaughlin, Oscar Gorres, Troye Sivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.