Paroles et traduction Troye Sivan - Strawberries & Cigarettes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
we
first
met?
Помнишь,
когда
мы
познакомились?
You
said
"light
my
cigarette"
Ты
попросил
прикурить,
So
I
lied
to
my
mom
and
dad
И
я
солгал
родителям,
And
jumped
the
fence
and
I
ran
Перепрыгнул
через
забор
и
убежал,
But
we
couldn't
go
very
far
Но
нам
некуда
было
идти,
‘Cause
you
locked
your
keys
in
your
car
Ведь
ты
оставил
свои
ключи
в
машине.
So
you
sat
and
stared
at
my
lips
Ты
присел
и
стал
смотреть
на
мои
губы,
And
I
could
already
feel
your
kiss
И
я
уже
чувствовал
твой
поцелуй.
Long
nights,
daydreams
Долгие
ночи,
дневные
грёзы,
Sugar
and
smoke
rings,
I've
been
a
fool
Сахар
и
кольца
дыма,
я
вёл
себя,
как
дурак,
But
strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
you
Но
клубника
и
сигареты
на
вкус
всегда
напоминают
о
тебе.
Headlights,
on
me
Фары
светят
на
меня,
Racing
to
sixty,
I've
been
a
fool
Мы
разгоняемся
под
60,
я
вёл
себя,
как
дурак,
But
strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
Но
клубника
и
сигареты
на
вкус
всегда
напоминают
о
Blue
eyes,
black
jeans
Голубых
глазах,
чёрных
джинсах,
Lighters
and
candy,
I've
been
a
fool
Зажигалках
и
конфетах
– я
вёл
себя,
как
дурак,
But
strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
you
Но
клубника
и
сигареты
на
вкус
всегда
напоминают
о
тебе.
Remember
when
you
taught
me
fate
Помнишь,
как
ты
объяснял
мне,
что
такое
судьба,
Said
it
all
be
worth
the
wait
Ты
сказал,
что
ожидание
того
стоит,
Like
that
night
in
the
back
of
the
cab
Как
та
ночь
на
заднем
сидении
в
такси,
When
your
fingers
walked
in
my
hand
Когда
ты
пальцами
водил
по
моей
руке.
Next
day,
nothing
on
my
phone
На
следующий
день
от
тебя
ни
звонка,
But
I
can
still
smell
you
on
my
clothes
Но
я
чувствую
тебя
на
своей
одежде,
Always
hoping
things
would
change
Всегда
надеюсь,
что
всё
изменится,
But
we
went
right
back
to
your
games
Но
мы
вернулись
к
твоим
играм.
Long
nights,
daydreams
Долгие
ночи,
дневные
грёзы,
Sugar
and
smoke
rings,
I've
been
a
fool
Сахар
и
кольца
дыма,
я
вёл
себя,
как
дурак,
But
strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
you
Но
клубника
и
сигареты
на
вкус
всегда
напоминают
о
тебе.
Headlights,
on
me
Фары
светят
на
меня,
Racing
to
sixty,
I've
been
a
fool
Мы
разгоняемся
под
60,
я
вёл
себя,
как
дурак,
But
strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
Но
клубника
и
сигареты
на
вкус
всегда
напоминают
о
Blue
eyes,
black
jeans
Голубых
глазах,
чёрных
джинсах,
Lighters
and
candy,
I've
been
a
fool
Зажигалках
и
конфетах
– я
вёл
себя,
как
дурак,
But
strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
you
Но
клубника
и
сигареты
на
вкус
всегда
напоминают
о
тебе.
And
even
if
I
run
away
Даже
если
я
убегу
And
give
my
heart
a
holiday
Дадим
нашим
сердцам
выходные
Still
strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
you
Клубника
и
сигареты
всё
равно
напомнят
мне
о
тебе.
You
always
leave
me
wanting
more
Ты
всегда
оставляешь
меня
в
ожидании
большего,
I
can't
shake
my
hunger
for
И
я
не
могу
избавиться
от
этой
жажды,
Strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
you
Ведь
клубника
и
сигареты
всё
равно
напомнят
мне
о
тебе.
Yeah,
they
always
taste
like
you
Да,
они
напоминают
о
тебе,
Long
nights,
daydreams
Долгие
ночи,
дневные
грёзы,
With
that
sugar
and
smoke
rings
Сладкие
кольца
дыма
Always
taste
like
you
Всегда
напоминают
о
тебе.
Headlights,
on
me
(And
even
if
I
run
away)
Фары,
светят
на
меня
(и
даже
когда
я
убегаю)
Racing
to
sixty,
I've
been
a
fool
(And
give
my
heart
a
holiday)
Мчусь
на
шестидесяти,
я
был
глупцом
(и
я
даю
моему
сердцу
отпуск)
Still,
strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
Клубника
и
сигареты
всё
равно
напомнят
мне
о
тебе.
Blue
eyes,
black
jeans
(You
always
leave
me
wanting
more)
Голубые
глаза,
черные
джинсы
(ты
всегда
ждешь
от
меня
большего)
Lighters
and
candy,
I've
been
a
fool
(I
can't
shake
my
hunger
for)
Зажигалки
и
сладости,
я
был
глупцом
(я
ничего
не
могу
поделать
с
моим
голодом)
Strawberries
and
cigarettes
always
taste
like
you
Ведь
клубника
и
сигареты
всё
равно
напомнят
мне
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONOFF JACK, ANTONOFF JACK MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.