Tru Sway - All On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tru Sway - All On Me




All On Me
Всё на мне
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I put it all on me
Я беру всё на себя
I need more (need more)
Мне нужно больше (нужно больше)
So I take my shxt (take my shxt)
Поэтому я беру всё в свои руки (беру всё в свои руки)
I do next (I do next)
Я делаю следующий шаг (делаю следующий шаг)
I need me (I need me)
Я нужен себе нужен себе)
You don't know (you don't know)
Ты не знаешь (ты не знаешь)
You are there (you are there)
Ты там (ты там)
You are there (you are there)
Ты там (ты там)
You are there with your bros
Ты там со своими подружками
Running your mouth like a bird
Щебечешь как птичка
But with no plans but with no passion
Но без планов, но без страсти
Lean on your mama hoping
Полагаешься на свою маму, надеясь
She give you the chance
Что она даст тебе шанс
To go the litty cause you scared
Зажечь, потому что ты боишься
Of the pain of missing out with your bros
Упустить возможность с подружками
You are scared that all of them hittas
Ты боишься, что все эти красотки
They gone brag and they gone talk about
Будут хвастаться и болтать о том
How all of them honeys were fly
Какие все эти мужики были классные
Like all of the jets in the Sky
Как будто все эти самолеты в небе
Like how they didn't know
Как будто они не знали
How they got on the other side of the fence
Как они оказались по ту сторону забора
But on Monday morning
Но в понедельник утром
All of them hitters they up
Все эти красотки встают
Up in the morning packing a bag
Встают утром, собирают сумки
And hit the road cause
И отправляются в путь, потому что
They don't depend on nobody
Они ни от кого не зависят
They know the struggle
Они знают борьбу
I wasn't cool
Я не был крутым
With chilling at home and
Сидя дома и
Waiting for change
Ожидая перемен
I didn't know would I
Я не знал, смогу ли я
Even get it right in time
Вообще сделать это вовремя
I held the bull by the horns
Я взял быка за рога
I felt the rain in my shoes
Я чувствовал дождь в своих ботинках
I felt the storm in my jeans
Я чувствовал шторм в своих джинсах
I felt the cold in my jacket
Я чувствовал холод в своей куртке
So I told myself that I gotta go
Поэтому я сказал себе, что я должен идти
Up in the morning
Утром
I rarely sleep
Я редко сплю
Me and the bed we got a divorce
Мы с кроватью развелись
I started an affair with the hustle
У меня начался роман с суетой
And she giving me head every now and again
И она время от времени дарит мне удовольствие
I like the way that she dance
Мне нравится, как она танцует
I like the way that she dance
Мне нравится, как она танцует
She let the breeze kiss on my forehead
Она позволяет ветерку целовать мой лоб
So I told myself that I gotta go
Поэтому я сказал себе, что я должен идти
I need more
Мне нужно больше
I got my back and nobody else
У меня есть только я сам
I saw me at the back of
Я видел себя в задней части
No van I took no life
Никакого фургона, я не брал чужую жизнь
Only a knife to cut the chains
Только нож, чтобы перерезать цепи
Locked on my ankles
Закованные на моих лодыжках
This is a bad curse
Это плохое проклятие
I broke it all with my passion
Я разрушил его своей страстью
I need the Lambo and Bentleys
Мне нужны Ламбо и Бентли
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I put it all on me (all on me)
Я беру всё на себя (всё на себя)
I had to change and next thing you know
Мне пришлось измениться, и следующее, что ты знаешь
I was like metals on metals on metals
Это как металл о металл о металл
I was like killing them niggas
Я как будто убивал этих ниггеров
They thought it's a dream
Они думали, это сон
Like up in the sky
Как будто в небе
I see myself like one of the greats
Я вижу себя одним из величайших
Like back in the day
Как в былые времена
Some of the people
Некоторые люди
They' told me
Говорили мне
I got no chance to turn up the spoons
Что у меня нет шансов подсыпать сахар
With the sugar so
В ложку, поэтому
I kept on doubting myself
Я продолжал сомневаться в себе
Assuming I'm not enough
Полагая, что меня недостаточно
I spent some of my nights
Я проводил некоторые ночи
Failing to sleep
Не смыкая глаз
Like my demons were slaughtering
Как будто мои демоны убивали
Alot of my chances so
Многие мои шансы, поэтому
I couldn't find me a slot
Я не мог найти себе места
To step on the notes
Чтобы встать на ноги
Boredom struggling to
Скука пыталась
Change up my phases
Изменить мои этапы
Stuck in a phrase that
Застрял на фразе, что
I couldn't pull my socks
Я не мог натянуть носки
I could just pull my zip
Я мог только расстегнуть ширинку
When I let roll of a honey
Когда подкатывал к красотке
Loaded with assets
Нагруженной достоинствами
But never her grades
Но не оценками
From the side of the city
С окраины города
Where they moving no kilos
Где не водятся килограммы





Writer(s): Tshepo Chuene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.