Paroles et traduction Trúc Nhân - Xóm Lom Com (OST Chuyện Xóm Tui)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xóm Lom Com (OST Chuyện Xóm Tui)
Xóm Lom Com (OST Chuyện Xóm Tui)
Trời
cao
có
biết
bao
nhiêu
vì
sao
My
darling,
high
in
the
sky,
there
are
so
many
stars
Rồi
không
tỉnh
táo
ta
lại
cứ
lao
And
when
you're
not
quite
sober,
you
just
rush
Và
ta
rơi
xuống
nơi
tận
cùng
là
cái
xóm
And
you
fall
to
the
very
bottom,
that
neighborhood
Gọi
là
lom
com,
rất
đau
đầu
It's
called
Lom
Com,
it's
a
real
headache
Trời
ơi
cái
xóm
sao
bao
người
ta
Oh
my,
the
neighborhood
has
so
many
people
Người
la,
người
hét
với
bao
người
già
Some
yelling,
some
screaming,
and
many
old
folks
Và
khi
kẻ
sống
trong
mơ
về
một
quá
khứ
And
when
someone
lost
in
their
dreams
goes
back
to
the
past
Ồ
phiền
lắm
chứ,
xóm
ta
là
Oh,
it's
so
annoying,
our
neighborhood
is
Là
một
cái
xóm
lom
com
A
real
Lom
Com
neighborhood
Talk
about
the
love,
talk
about
the
life
Talk
about
the
love,
talk
about
the
life
Cái
gì
có
thể
đúng,
cái
gì
có
thể
sai
What
could
be
right,
what
could
be
wrong
Xóm
này
xóm
lom
com,
điều
đó
không
thể
cãi
This
neighborhood
is
a
Lom
Com
neighborhood,
there's
no
denying
Mọi
người
đều
có
một
quá
khứ
với
những
gánh
nặng
trên
vai
Everyone
has
a
past
with
burdens
on
their
shoulders
Xì
xầm
lời
bàn
tán,
anh
bực
mình
rồi
đấy
Whispering
gossip,
you're
starting
to
annoy
me
Cuộc
đời
đổi
thay,
dòng
đời
cuồng
quay
Life
changes,
life
rushes
by
Nhâm
nhi
cho
hết
rồi
mình
cùng
say
Sip
it
all
up
and
let's
all
get
drunk
Cạn
li
turn
up
I'm
on
my
way
Finish
our
drinks,
turn
up,
I'm
on
my
way
Ừ
thì
mình
cứ
nên
tin
ở
đời
Well
then,
let's
just
keep
believing
in
life
Có
bao
nhiêu
ông
trời
sẽ
giúp
tương
lai
sáng
ngời
Because
I
know
a
million
angels
will
help
our
future
shine
Mặc
kệ
là
đúng
hay
sai
qua
rồi
Forget
about
right
or
wrong,
it's
over
Cứ
đi
sao
phải
ngồi,
nên
ta
hãy
cứ
quên
chuyện
ở
đời
Just
keep
going,
don't
sit
still,
so
let's
just
forget
about
the
worries
of
life
Vì
là
cái
xóm
lom
com
Because
it's
a
Lom
Com
neighborhood
Sống
mục
đích
sống
là
vì
ai?
Live,
but
for
whom
do
you
live?
Làm
vì
gì?
Làm
vì
ngày
mai
What
are
you
doing
it
for?
For
tomorrow
Ngủ
là
lúc
rũ
bỏ
thực
tại
Sleep
is
when
you
can
escape
reality
Chết
thì
khi
chết
cạnh
còn
ai
ai
Death
is
when
you
die,
who
will
be
by
your
side?
Kẻ
giả
dối
thường
thì
đạo
lý
Liars
often
preach
morality
Lời
là
thật
nhất,
chẳng
phải
nghĩ
suy
Truth
is
the
most
real
thing,
no
need
to
think
Xóm
lom
com
nhưng
đầy
nghĩa
khí
The
Lom
Com
neighborhood
is
full
of
loyalty
Chẳng
cần
nịnh
bợ
đường
mình,
mình
đi
No
need
to
flatter,
we'll
go
our
own
way
Chẳng
ai
hiểu
ta,
cạnh
ta,
gần
ta
No
one
understands
me,
by
my
side,
close
to
me
Thế
nên
ta
lại
cứ
buồn
That's
why
I'm
always
so
sad
Một
mình
giận
mình
không
thể
thay
đổi
thế
gian
Angry
at
myself
for
not
being
able
to
change
the
world
Làm
sao
người
ta
từ
lạ
thành
nhà
How
can
strangers
become
family
Với
bao
chuyện
cần
thứ
tha
With
so
much
that
needs
to
be
forgiven
Một
lần
thời
vận
đổi
thay
như
thế
One
day,
luck
will
change
Để
rồi
đời
mình
sẽ
khác
And
then
my
life
will
be
different
Vậy
thì
mình
cứ
nên
tin
ở
đời
Well
then,
let's
just
keep
believing
in
life
Có
bao
nhiêu
ông
trời
sẽ
giúp
tương
lai
sáng
ngời
Because
I
know
a
million
angels
will
help
our
future
shine
Mặc
kệ
là
đúng
hay
sai
qua
rồi
Forget
about
right
or
wrong,
it's
over
Cứ
đi
sao
phải
ngồi,
nên
ta
hãy
cứ
quên
chuyện
ở
đời
Just
keep
going,
don't
sit
still,
so
let's
just
forget
about
the
worries
of
life
Vậy
thì
mình
cứ
nên
tin
ở
đời
Well
then,
let's
just
keep
believing
in
life
Có
bao
nhiêu
ông
trời
sẽ
giúp
tương
lai
sáng
ngời
Because
I
know
a
million
angels
will
help
our
future
shine
Mặc
kệ
là
đúng
hay
sai
Forget
about
right
or
wrong
Cứ
lên
đi,
cứ
quên
chuyện
đã
rồi
Just
keep
going,
forget
about
what's
done
Vì
là
cái
xóm
lom
com
Because
it's
a
Lom
Com
neighborhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phương Anh Idol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.