Paroles et traduction True Tiger feat. P Money - Slang Like This (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slang Like This (Radio Edit)
Сленг как этот (радио версия)
This
ones
a
banger
Этот
трек
- бомба,
Release
your
anger
Выпусти
свой
гнев,
Who's
the
best?
Кто
лучший?
My
brum
goonies
will
tell
you
the
answer
Мои
парни
из
Бирмингема
скажут
тебе
ответ.
All
the
suit
wearing
guys
in
cities
can't
stand
us
Все
эти
парни
в
костюмах
из
больших
городов
нас
ненавидят,
They
don't
understand
us
Они
не
понимают
нас,
When
we
speak
in
slang
like
this
Когда
мы
говорим
на
таком
сленге.
Don't
get
prang,
or
get
dang
Не
психуй
и
не
злись,
Cause
my
lyrically
styley's
nang
Потому
что
мой
лирический
стиль
– огонь.
Don't
get
brave,
think
your
a
dan
Не
храбрись,
не
думай,
что
ты
крутой,
Cause
none
of
you
man
can't
do
me
a
thang
Потому
что
никто
из
вас
ничего
мне
не
сделает.
Cause
man
wanna
teef,
and
jack
my
slang
Ведь
все
хотят
украсть
мой
сленг.
Don't
lie,
I'm
the
type
to
try
man
Не
ври,
я
из
тех,
кто
проверяет,
Cause
man
will
come
round
in
a
tinted
van
Потому
что
я
приеду
на
тонированном
фургоне,
Inside
it's
a
whole
leap
of
man,
А
внутри
целая
толпа
ребят,
And
I
got
my
ting
it's
not
gonna
jam
И
у
меня
есть
ствол,
и
он
не
заклинит.
Best
to
stay
in
your
yard
and
jam
Лучше
оставайся
у
себя
дома
и
кайфуй,
Listen
to
Logan
and
MistaJam
Слушай
Логана
и
МистаДжема.
Better
stick
with
the
plan
Лучше
придерживайся
плана,
Get
with
the
program
Включись
в
программу,
Cause
you
don't
wanna
war
with
who
who
Потому
что
ты
не
хочешь
войны
ни
с
кем,
You
don't
wanna
war
with
man
Ты
не
хочешь
войны
со
мной.
MC's
get
shook
as
soon
as
I
land
МС
трясутся,
как
только
я
появляюсь,
I'm
the
man
when
it
comes
to
the
slang
like
this
Я
лучший,
когда
дело
доходит
до
такого
сленга,
понимаешь?
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cause,
bredrin
Ведь,
братан,
Brudda,
bredin
Брат,
братишка,
Safe,
bredrin
Все
нормально,
братан,
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cause,
bredrin
Ведь,
братан,
Brudda,
bredrin
Брат,
братишка,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
You
get
me,
blud
brendin
Понимаешь,
дружище,
братан?
Nah,
cause,
fam,
brendin
Да
нет,
потому
что,
чувак,
братан,
Yo
brudda
bruv
brendin
Эй,
брат,
братишка,
братан,
Cool,
safe,
blud,
brendin
Круто,
нормально,
дружище,
братан,
You
get
me,
blud,
brendin
Понимаешь,
дружище,
братан?
Nah,
cause,
fam,
brendin
Да
нет,
потому
что,
чувак,
братан,
Yo,
brudda,
bruv,
brendin
Эй,
брат,
братишка,
братан,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
I
know
you'll
get
me
from
the
minute
that
I
start
talking
Я
знаю,
ты
поймешь
меня
с
той
минуты,
как
я
начну
говорить.
Bare
MC's
get
shook
in
the
room
Многие
МС
трясутся
в
комнате,
From
the
minute
that
us
man
walk
in
Как
только
мы
заходим.
Bare
reloads
when
I
spit
on
the
tune
Много
перезарядок,
когда
я
читаю
на
треке,
Any
lyric
that
I
start
talking
Каждое
слово,
которое
я
произношу,
Them
man
are,
Them
man
are
Эти
парни,
эти
парни,
Bare
right
hooks
Просто
правые
хуки.
I'm
a
lyrical
dan,
man
fear
my
hooks
Я
лирический
мастер,
все
боятся
моих
хуков.
Don't
give
me
no
bad
looks
pussy
Не
смотри
на
меня
так,
киска.
Right
now
it's
P
Money,
Dee
and
Footsie
Сейчас
это
P
Money,
Dee
и
Footsie,
Going
in
and
Going
on
Врываемся
и
продолжаем,
Mandem
are
flowing
in
and
flowing
on
Наш
флоу
льется
и
льется.
Any
beats
then
you'll
be
copping
up
Какие
бы
биты
ни
были,
ты
будешь
кашлять,
Got
this
game
on
lock
cause
I'm
not
locking
off
Держу
эту
игру
под
замком,
потому
что
я
не
отключаюсь.
One
big
bag
of
weed
I'm
just
stocking
up
Один
большой
пакет
травы,
я
просто
запасаюсь,
It's
the
remix
so
you've
got
to
turn
it
up
Это
ремикс,
так
что
ты
должна
сделать
его
громче.
Yo
fam,
they
love
when
we
speak
in
slang
Эй,
чувак,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
Nah,
cause,
fam,
bredrin,
they
love
when
we
speak
in
slang
Да
нет,
потому
что,
чувак,
братан,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
Yo,
fam,
they
love
when
we
speak
in
slang
Эй,
чувак,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
Nah,
cause,
fam,
bredrin,
they
love
when
we
speak
in
slang
Да
нет,
потому
что,
чувак,
братан,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
I
kick
it
off
like
wagwan
fam
Я
начинаю,
как
"вассап,
чувак",
Mums
like
why
you
always
using
slang?
Мама
такая:
"Почему
ты
всегда
используешь
сленг?".
Fall
back
be
easy
fam
Отвали,
будь
проще,
чувак,
Your
so
lucky
that
me
and
you's
fam
Тебе
так
повезло,
что
мы
с
тобой
друзья.
Tear
down
raves
and
their
like
fam
Разносим
рейвы,
и
они
такие:
"Чувак",
See
they
love
when
we
speak
in
slang
Видишь,
они
любят,
когда
мы
говорим
на
сленге.
They're
like
you
and
p
do
a
lot
fam
Они
такие:
"Вы
с
P
много
делаете,
чувак",
I'm
like
yeah
trust
me
fam
Я
такой:
"Да,
поверь
мне,
чувак".
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cause,
bredrin
Ведь,
братан,
Brudda,
bredin
Брат,
братишка,
Safe,
bredrin
Все
нормально,
братан,
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cause,
bredrin
Ведь,
братан,
Brudda,
bredrin
Брат,
братишка,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
You
get
me,
blud
brendin
Понимаешь,
дружище,
братан?
Nah,
cause,
fam,
brendin
Да
нет,
потому
что,
чувак,
братан,
Yo
brudda
bruv
brendin
Эй,
брат,
братишка,
братан,
Cool,
safe,
blud,
brendin
Круто,
нормально,
дружище,
братан,
You
get
me,
blud,
brendin
Понимаешь,
дружище,
братан?
Nah,
cause,
fam,
brendin
Да
нет,
потому
что,
чувак,
братан,
Yo,
brudda,
bruv,
brendin
Эй,
брат,
братишка,
братан,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
Yo
know
what
I'm
saying,
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
When
I'm
saying
it,
you
know
what
I'm
saying
Когда
я
говорю
это,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю.
Blud,
everybody
knows
what
I'm
saying
Дружище,
все
понимают,
о
чем
я
говорю.
Guys
in
suites
are
like
cor
what's
that?
Парни
в
костюмах
такие:
"Что
это
такое?",
What
did
you
say,
repeat
what
your
saying
"Что
ты
сказал?
Повтори,
что
ты
говоришь".
I
break
it
down
with
one
rhyme
Я
объясняю
им
одним
рифмом,
After
they
hear
the
tune
play
1 time
После
того,
как
они
услышат
трек
один
раз,
Bet
you
any
money
they'll
know
what
I'm
saying
Спорю
на
любые
деньги,
они
поймут,
о
чем
я
говорю.
Yo,
blud,
bredrin,
cause,
wagwan,
what
you
saying?
Эй,
дружище,
братан,
ну
что,
как
дела,
что
говоришь?
I
tear
shows
whenever
I'm
sprayin'
Я
разрываю
шоу,
когда
читаю,
Crystal
clear
you
hear
what
I'm
saying
Кристально
ясно,
ты
слышишь,
что
я
говорю,
When
I'm
saying
P
Когда
я
говорю
"P".
I
beat
the
tune
if
any
MC
Я
порву
любого
МС,
Coming
in
shouting
head
gone
Который
придет
и
будет
кричать,
что
он
крутой.
That's
what
I'm
saying
Вот
что
я
говорю.
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cause,
bredrin
Ведь,
братан,
Brudda,
bredin
Брат,
братишка,
Safe,
bredrin
Все
нормально,
братан,
You
get
me,
bredrin
Понимаешь
меня,
братан?
Cause,
bredrin
Ведь,
братан,
Brudda,
bredrin
Брат,
братишка,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
You
get
me,
blud
brendin
Понимаешь,
дружище,
братан?
Nah,
cause,
fam,
brendin
Да
нет,
потому
что,
чувак,
братан,
Yo
brudda
bruv
brendin
Эй,
брат,
братишка,
братан,
Cool,
safe,
blud,
brendin
Круто,
нормально,
дружище,
братан,
You
get
me,
blud,
brendin
Понимаешь,
дружище,
братан?
Nah,
cause,
fam,
brendin
Да
нет,
потому
что,
чувак,
братан,
Yo,
brudda,
bruv,
brendin
Эй,
брат,
братишка,
братан,
We
speak
in
slang
like
this
Мы
говорим
на
таком
сленге.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paris Moore-williams, Sukh Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.