Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
it
coming
in
the
air
Ich
fühle
es
in
der
Luft
kommen
I
never
was
a
worrier
Ich
war
nie
ein
Mensch,
der
sich
sorgt
But
I'm
always
on
edge
now
Aber
jetzt
bin
ich
immer
angespannt
Paranoias
a
corner
that
I
can't
get
my
head
round
Paranoia
ist
eine
Ecke,
um
die
ich
nicht
herumkomme
My
life
changed
cause'
I
rap
well
Mein
Leben
hat
sich
verändert,
weil
ich
gut
rappe
I
rose
where
some
man
fell
Ich
bin
aufgestiegen,
wo
manch
einer
gefallen
ist
And
I
find
it
hard
to
watch
this
Und
es
fällt
mir
schwer,
das
mit
anzusehen
I
move
boxes
but
I
never
stack
shelves
Ich
bewege
Kisten,
aber
ich
habe
nie
Regale
eingeräumt
Used
to
be
the
filth
now
my
worries
have
changed
Früher
war
es
der
Dreck,
jetzt
haben
sich
meine
Sorgen
verändert
I
awake
from
dreams
where
I'm
running
afraid
Ich
erwache
aus
Träumen,
in
denen
ich
voller
Angst
davonlaufe
Up
against
those
with
nothing
to
lose
and
something
to
gain
Gegen
diejenigen,
die
nichts
zu
verlieren
und
etwas
zu
gewinnen
haben
Just
know
that
all
week
i
aint
running
from
what's
coming
my
way
Du
sollst
wissen,
dass
ich
die
ganze
Woche
nicht
vor
dem
weglaufe,
was
auf
mich
zukommt
I
feel
it
coming
in
the
air
Ich
fühle
es
in
der
Luft
kommen
Save
me,
if
I
should
die
before
I
wake,
take
me
Rette
mich,
wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache,
nimm
mich
mit
I
feel
it
coming
in
the
air
Ich
fühle
es
in
der
Luft
kommen
Save
me,
if
I
should
die
before
I
wake,
take
me
Rette
mich,
wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache,
nimm
mich
mit
I
sink
into
my
chair
and
ink
the
thoughts
that
think
with
my
brain
Ich
sinke
in
meinen
Stuhl
und
schreibe
mit
Tinte
die
Gedanken
auf,
die
mein
Gehirn
denkt
My
minds
plagued
Mein
Verstand
ist
geplagt
My
train
of
thought
it
sticks
to
my
faith
Mein
Gedankengang,
er
hält
an
meinem
Glauben
fest
I
couldn't
fault
ya'
for
thinking
that
I
like
pain,
Ich
könnte
dir
keinen
Vorwurf
machen,
wenn
du
denkst,
dass
ich
Schmerz
mag,
I've
been
tryin
to
wash
away
my
sins
but
I'm
stained
Ich
habe
versucht,
meine
Sünden
abzuwaschen,
aber
ich
bin
befleckt
With
a
face
everybody
knows
now
Mit
einem
Gesicht,
das
jetzt
jeder
kennt
Everybody
knows
me
but
I
don't
know
how
Jeder
kennt
mich,
aber
ich
weiß
nicht
wie
Cars
pass
me
and
they
slow
down
Autos
fahren
an
mir
vorbei
und
werden
langsamer
Tinted
windows
roll
down
Getönte
Scheiben
werden
heruntergelassen
And
don't
know
if
they
know
me
as
pro
g
or
the
old
me
Und
ich
weiß
nicht,
ob
sie
mich
als
Pro
G
oder
den
alten
Ich
kennen
Some
old
beef
Ein
alter
Streit
Somebody
looking
to
give
me
something
back
they
owe
me
Jemand,
der
mir
etwas
zurückgeben
will,
das
er
mir
schuldet
I
feel
it
coming
in
the
air
Ich
fühle
es
in
der
Luft
kommen
Save
me
if
I
should
die
before
I
wake,
take
me
Rette
mich,
wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache,
nimm
mich
mit
I
feel
it
coming
in
the
air
Ich
fühle
es
in
der
Luft
kommen
Save
me
(in
the
air)
Rette
mich
(in
der
Luft)
Save
me,
if
I
should
die
before
I
wake
Rette
mich,
wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache
I
feel
it
coming
in
the
air
Ich
fühle
es
in
der
Luft
kommen
Save
me
if
I
should
die
before
I
wake
Rette
mich,
wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache
I
feel
it
coming
in
the
air
Ich
fühle
es
in
der
Luft
kommen
Save
me
if
I
should
die
before
I
wake,
take
me
Rette
mich,
wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache,
nimm
mich
mit
I
feel
it
coming
in
the
air
Ich
fühle
es
in
der
Luft
kommen
Save
me
(in
the
air)
Rette
mich
(in
der
Luft)
Save
me
if
I
should
die
before
I
wake,
take
me
Rette
mich,
wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache,
nimm
mich
mit
Save
me
if
I
should
die
before
I
wake,
take
me
Rette
mich,
wenn
ich
sterben
sollte,
bevor
ich
erwache,
nimm
mich
mit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Manderson, Robert Conlon, Darius Malik, Alexandra Gowers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.