Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brain Development
Gehirnentwicklung
Brain
development
Gehirnentwicklung
I
had
to
change
my
train
of
thought
get
out
my
element
Musste
meinen
Gedankengang
ändern,
raus
aus
meinem
Element
My
aura
its
so
many
colors
I
keep
changing
it
Meine
Aura,
so
viele
Farben,
ich
ändere
sie
ständig
There's
a
fire
in
my
head
and
it
looks
elegant
Feuer
in
meinem
Kopf,
sieht
elegant
aus
Brain
development
Gehirnentwicklung
Brain
development
Gehirnentwicklung
I
had
to
change
my
train
of
thought
get
out
my
element
Musste
meinen
Gedankengang
ändern,
raus
aus
meinem
Element
My
aura
its
so
many
colors
I
keep
changing
it
Meine
Aura,
so
viele
Farben,
ich
ändere
sie
ständig
There's
a
fire
in
my
head
and
it
looks
elegant
Feuer
in
meinem
Kopf,
sieht
elegant
aus
Brain
development
Gehirnentwicklung
Brain
development
Gehirnentwicklung
Jump
out
the
house
it
look
like
Fort
Knox
Spring
ausm
Haus,
sieht
aus
wie
Fort
Knox
Got
two
Glocks
in
my
pocket
I
ain't
aiming
for
no
headshots
Zwei
Glocks
in
der
Tasche,
ziel
nicht
auf
Kopfschüsse
On
your
wrist
yeah
that's
a
nice
watch
An
deinem
Handgelenk,
ja
das
ist'ne
schöne
Uhr
Could
you
tell
me
the
time?
Think
it's
time
to
turn
it
up
a
notch
Kannst
du
mir
die
Zeit
sagen?
Zeit
für
'nen
Gang
höher
Be
rolling
in
my
grave
before
I
ever
give
this
life
up
Wälz
mich
im
Grab,
eh
ich
dies
Leben
aufgebe
don't
sip
lemonade
in
just
a
minute
I
was
made
Trink
keine
Limo,
in
'ner
Minute
war
ich
gemacht
And
I'm
not
afraid
because
I
keep
a
gun
and
not
a
blade
Hab
keine
Angst,
ich
hab
ne
Waffe,
nicht
nur
'ne
Klinge
This
not
the
UK
I
promise
I'ma
leave
you
where
you
stay
Das
ist
nicht
UK,
verspreche
ich
lass
dich
wo
du
bist
Brain
development
Gehirnentwicklung
I
had
to
change
my
mind
it
wasn't
easy
Musste
meinen
Geist
ändern,
war
nicht
leicht
I
still
hold
down
all
my
day
ones
even
ones
who
ain't
believe
me
Steh
noch
zu
allen
Day
Ones,
auch
denen
die
nicht
glaubten
My
doctor
told
me
that
im
living
in
a
fantasy
Mein
Doc
sagt
ich
leb
in
'ner
Fantasie
Been
here
forever
no
I
do
not
need
reality
Bin
ewig
hier,
brauche
keine
Realität
They
think
that
I'm
different
and
they
hate
that
Die
denken
ich
bin
anders
und
sie
hassen
das
Young
Devin
the
monster
he's
swerving
in
a
Hellcat
Young
Devin
das
Monster,
er
fährt
nen
Hellcat
I
used
to
have
racks
top
of
racks
off
of
Snapchat
Hatte
früher
Racks
über
Racks
von
Snapchat
If
they
ever
hit
a
lick
just
know
I'ma
get
my
lick
back
Wenn
die
mal
zuschlagen,
krieg
ich
meinen
Anteil
zurück
Neurological
connections
inside
my
brain
Neurologische
Verbindungen
in
meinem
Hirn
There's
gotta
be
a
way
I
could
turn
off
all
of
the
pain
Muss
einen
Weg
finden
den
Schmerz
abzustellen
Could
be
stuck
this
way
forever
and
I
still
wouldn't
be
ashamed
Könnt
für
immer
so
bleiben,
hätte
keine
Scham
Brain
development
Gehirnentwicklung
I
had
to
change
my
train
of
thought
get
out
my
element
Musste
meinen
Gedankengang
ändern,
raus
aus
meinem
Element
My
aura
its
so
many
colors
I
keep
changing
it
Meine
Aura,
so
viele
Farben,
ich
ändere
sie
ständig
There's
a
fire
in
my
head
and
it
looks
elegant
Feuer
in
meinem
Kopf,
sieht
elegant
aus
Brain
development
Gehirnentwicklung
Brain
development
Gehirnentwicklung
I
had
to
change
my
train
of
thought
get
out
my
element
Musste
meinen
Gedankengang
ändern,
raus
aus
meinem
Element
My
aura
its
so
many
colors
I
keep
changing
it
Meine
Aura,
so
viele
Farben,
ich
ändere
sie
ständig
There's
a
fire
in
my
head
and
it
looks
elegant
Feuer
in
meinem
Kopf,
sieht
elegant
aus
Brain
development
Gehirnentwicklung
Brain
development
Gehirnentwicklung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Faccinetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.