Trueno - 4 Am - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trueno - 4 Am




4 Am
4 AM
Son las 4: 00 AM, puede que me eleve
It’s 4:00 AM, I might elevate
Se los dejo a ustedes lo de ganar cienes
I’ll leave the making of hundreds to you
Ya son las 12: 00 y está todo preparado
It’s already 12:00 and everything is ready
Los amigos, las amigas y los tragos
The friends, the girls and the drinks
Va a durar mucho, tengo todo controlado
It’s gonna last long, I’ve got everything under control
Y que están de mi lado así que shh, ah
And I know you're on my side so shh, ah
Solo haceme caso
Just listen to me
Dejemos el pasado atrás
Let's leave the past behind
O mejor olvidémonos de los fracasos
Or better yet, let's forget about the failures
Yo sigo las huellas de tus pasos
I follow the traces of your steps
Poneme play que estamos con los de siempre
Put me on play, we’re with our usual crowd
Somos la atracción del ambiente
We are the attraction of the environment
La jugada preparada como siempre
The move prepared as always
El blanco de la mirada de la gente
The target of people's gaze
A medio camino vamos bien
Halfway there we’re doing well
La ruta de mi vida yo ya la doblé
The route of my life I already bent
Hay que seguir la guía de los arboles, ah
We have to follow the guide of the trees, ah
Esta noche nos matamos, men
We’re killing it tonight, man
No si están listos, pero yo
I don't know if you are ready, but I am
Estoy con mis hommies, oh shit!
I'm with my hommies, oh shit!
Escuchando Young Thug, también
Listening to Young Thug, too
Somos los mejores for hobbie, damn
We are the best for hobbie, damn
Los míos no los cambios
Mine I don’t change
Me explota el celu, me está sonando el iPhone
My cell is blowing up, my iPhone is ringing
Hmm, díganme a que hora y caigo
Hmm, tell me what time and I'll come over
Y preparen el lugar que somos varios
And prepare the place, there are several of us
Yao, esto no es comercial
Yao, this is not commercial
Estoy rapeando en otro género musical
I'm rapping in another musical genre
Igual hablen lo que tengan que hablar
Still say what you have to say
Hay que entender que a veces duele la verdad, bitch
You have to understand that sometimes the truth hurts, bitch
Con mi equipo para todos lados
With my team everywhere
Somos un equipo y estamos equipados
We are a team and we are equipped
Codo a codo con mi hermano
Side by side with my brother
Y no preguntes cómo estamos, estamos...
And don't ask how we are, we are...
Wtf prim, wtf prim
Wtf prim, wtf prim
Vamos más arriba del ranking
We are going above the ranking
Estoy levantándoles el cámping
I am lifting your camping
Con estilo de campeón soy el mas king
With a champion's style I'm the most king
Son las 4: 00 AM, puede que me eleve
It’s 4:00 AM, I might elevate
Se los dejo a ustedes lo de ganar cienes
I’ll leave the making of hundreds to you
Dicen que ahora son las 4: 00 AM
They say it’s 4:00 AM now
Dicen que ahora puede que me eleve
They say now I might elevate
Dicen que yo se los dejo a ustedes
They say that I leave it to you
Eso de decir que ganan cienes
That saying that you make hundreds
Hay muchas personas que se creen que
There are many people who think they
Me pasan por encima, pero en el fondo no pueden
Step over me, but deep down they can't
Les penetro género de música
I penetrate music genre
Pero mañana vuelvo para darle gusto a ustedes
But tomorrow I’ll be back to please you
Ey, no me hicieron una sola cosa
Hey, you didn't do a single thing to me
Yo puedo hacer lo que quiera, mi mente hace lo que quiere
I can do whatever I want, my mind does what it wants
Y yo sigo rapeando en la pista que me pongan
And I keep rapping on whatever track they put me on
Les acabo de explicar lo que sucede
I just explained to you what’s going on
La música está puesta al cien, ey
The music is set to a hundred, hey
La gente está prendida al cien, ey
The people are turned on to a hundred, hey
Casi me explota la sien, ey
My temple is about to explode, hey
Significa que va bien
Means it's going well
No somos el centro de la ronda
We are not the center of the circle
Somos la rotonda
We are the roundabout
En la ola siguiendo la onda
On the wave following the wave
Vacilando la música que me pongan
Enjoying the music they put on me
Fuck that, es todo lo que necesito
Fuck that, it’s all I need
Olvidarme por un ratito
To forget about it for a little while
Y tomar el tiempo como algo infinito
And take time as something infinite
Aunque pase de a poquito
Even if it passes little by little
Baby don't stop, dímelo
Baby don’t stop, tell me
Yo no estoy buscando ser el primero
I'm not looking to be first
Yo no estoy buscando que me tiren, bro
I'm not looking for them to throw me, bro
Pero si hablan tanto que se animen ¿No? Yeah
But if they talk so much, let them cheer up, right? Yeah
Súbele el volumen a esa mierda
Turn up the volume on that shit
Hasta los vecinos se despiertan
Even the neighbors wake up
Vamos pa' 'delante, ni derecha, ni la izquierda
We are going forward, neither right nor left
Es imposible que me pierda
It's impossible for me to get lost
Y estamos bien, estoy con mis bros
And we're good, I'm with my bros
La noche al cien, doscientos con vos
The night to a hundred, two hundred with you
Siempre con mia friends, no digo que no
Always with my friends, I don't say no
Ni lo pensé, ni lo pensó
I didn't think so, nor did he
Pero sabe que queremos los dos
But he knows we want both
Yo me animé, y ella se animó
I cheered up, and she cheered up
Hoy me la encontré y me dijo que yo
Today I met her and she told me that I
Era el motivo de su diversión, uh
Was the reason for her fun, uh
Ahora entiendo lo que sucede
Now I understand what is happening
No estamos cumpliendo los papeles
We are not fulfilling the roles
Todo el mundo quiere que me eleve
Everyone wants me to elevate
Y lo voy a hacer por que son las 4: 00 AM
And I'm gonna do it because it's 4:00 AM
Son las 4: 00 AM...
It’s 4:00 AM...
Estoy levantándoles el camping
I am lifting your camping
Con estilo de campeón soy el más king
With a champion's style I'm the most king
Son las 4: 00 AM, puede que me eleve
It’s 4:00 AM, I might elevate
Se lo dejo a ustedes lo de ganar cienes
I’ll leave the making of hundreds to you
Dicen que ahora son las 4: 00 AM
They say it’s 4:00 AM now
Dicen que ahora puede que me eleve
They say now I might elevate
Dicen que yo se los dejo a ustedes
They say that I leave it to you
Eso de decir que ganan cienes
That saying that you make hundreds
Son las 4: 00 AM, puede que me eleve
It’s 4:00 AM, I might elevate
Se lo dejo a ustedes lo de ganar cienes
I’ll leave the making of hundreds to you
Dicen que ahora son las 4: 00 AM
They say it’s 4:00 AM now
Dicen que ahora puede que me eleve
They say now I might elevate
Dicen que yo se los dejo a ustedes
They say that I leave it to you
Eso de decir que ganan cienes
That saying that you make hundreds
Hay muchas personas que se creen que me pasan
There are many people who think they step
Por encima, pero en el fondo no pueden
Over me, but deep down they can’t
Les penetro género de música
I penetrate music genre
Pero mañana vuelvo para darles gustos a ustedes.
But tomorrow I’ll be back to please you.





Writer(s): Mateo Palacios Corazzina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.