Paroles et traduction Trueno feat. Aleman, Taiu & TATOOL - G.P.S. - con Aleman
G.P.S. - con Aleman
G.P.S. - with Aleman
Ey,
fumando
en
la
nave
con
mis
ñeris
(Con
mis
ñeri'),
oh
Hey,
smoking
in
the
ship
with
my
homies
(With
my
homies),
oh
Quiero
estar
pega'o
como
Nelly
(Como
Nelly)
I
want
to
be
stuck
like
Nelly
(Like
Nelly)
Yo
ando
igual
de
limpio
que
mis
tennis
I
walk
as
clean
as
my
sneakers
Oah
(oah),
oah,
yeah-eh-eh
Oah
(oah),
oah,
yeah-eh-eh
Cami-cami-caminando
por
el
barrio,
soy
mi
GPS
(G,
G)
Walk-walk-walking
through
the
hood,
I'm
my
GPS
(G,
G)
Nosotro'
escribimo'
el
cuento,
no
nos
lo
contés
We
write
the
story,
don't
tell
us
about
it
'Tán
todos
los
guachos
atrevidos
antes
de
los
diez
All
the
kids
are
daring
before
they're
ten
Shh,
silencio,
Nemo
(shh),
por
la
boca
muere
el
pez
(Shh,
shh)
Shh,
silence,
Nemo
(shh),
the
fish
dies
by
the
mouth
(Shh,
shh)
Caminando
por
el
barrio,
soy
mi
GPS
Walking
through
the
hood,
I'm
my
GPS
Nosotro'
escribimo'
el
cuento,
no
nos
lo
contés
We
write
the
story,
don't
tell
us
about
it
Todos
los
guachos
atrevidos
antes
de
los
diez
All
the
kids
are
daring
before
they're
ten
Shh,
silencio,
Nemo
(Silencio,
Nemo),
shh,
silencio,
Nemo
(Ey)
Shh,
silence,
Nemo
(Silence,
Nemo),
shh,
silence,
Nemo
(Hey)
'Toy
caminando
por
el
ghetto
suavecito,
piquete
calentito
I'm
walking
through
the
ghetto,
smooth,
warm
peak
El
motherfuckin'
guacho
má'
atrevido
del
distrito
(Jah,
jah,
jah-jah)
The
motherfuckin'
most
daring
kid
in
the
district
(Jah,
jah,
jah-jah)
La
radio
me
la
chupa
(Ey),
ñeri,
no
la
necesito
The
radio
sucks
it
(Hey),
homie,
I
don't
need
it
Si
me
los
pulo
en
un
freestyle,
ni
pensar
en
algo
escrito
(Jaja)
If
I
polish
them
in
a
freestyle,
don't
even
think
about
something
written
(Haha)
Entre
luces
y
sirena'
suena
el
grito
Between
lights
and
sirens
the
scream
sounds
Yo
pico
y
pala,
chico,
faltan
cinco
pa'
las
5
I
pick
and
shovel,
boy,
five
to
5
Loro,
azul
y
oro,
mis
colore'
favorito'
Parrot,
blue
and
gold,
my
favorite
colors
Ya
todo
el
barrio
sabe
quién
e'
el
turro
más
bonito
The
whole
hood
knows
who
the
prettiest
thug
is
Ya
te
la
cypress,
Alemán,
hey
I
already
cypress
you,
Aleman,
hey
No
hablen
cosas
que
no
saben,
si
les
sale
mal
Don't
talk
about
things
you
don't
know,
if
it
goes
wrong
Comuna
4 y
Homegrown
Mafia
Comuna
4 and
Homegrown
Mafia
¿Quieren
que
firme
contrato?
No,
bro,
gracia',
jah
Do
you
want
me
to
sign
a
contract?
No,
bro,
thanks,
jah
Esos
cheto'
ahora
están
pidiendo
paz
y
amor
(Plah,
plah)
Those
cheesy
are
now
asking
for
peace
and
love
(Plah,
plah)
Pero
corren,
los
hacemo'
hacer
gimnasia
But
they
run,
we
make
them
do
gymnastics
(Run,
motherfucker,
run)
(Run,
motherfucker,
run)
Ey
(Run,
motherfucker,
run)
Hey
(Run,
motherfucker,
run)
Y
aunque
las
masa'
quieran,
yo
no
soy
un
Justin
Bieber
And
even
though
the
masses
want
it,
I'm
not
a
Justin
Bieber
Perdón,
pero
las
calle'
de
mi
barrio
me
lo
impiden
(Jah)
Sorry,
but
the
streets
of
my
hood
prevent
me
(Jah)
Si
son
tan
turro',
que
se
callen
y
que
tiren
If
they're
so
thug,
let
them
shut
up
and
shoot
Que
para
ver
película'
voy
con
tu
guacha
al
cine
'Cause
to
watch
movies
I
go
to
the
movies
with
your
girl
Un
lyrical-lyrical-lyrical
master,
mamichula,
e'
lo
que
soy
(Lo
que
soy)
A
lyrical-lyrical-lyrical
master,
baby,
that's
what
I
am
(What
I
am)
En
La
Boca
soy
Eminem
en
Detroit
(En
Detroit)
In
La
Boca
I'm
Eminem
in
Detroit
(In
Detroit)
Me
dice
que
soy
muy
lindo
para
el
barrio
en
dónde
estoy
She
tells
me
I'm
too
pretty
for
the
neighborhood
where
I
am
Pero
si
nací
en
la
mierda
entonce'
¿a
dónde
mierda
voy,
pa'?
(Yeah,
yeah,
yeah)
But
if
I
was
born
in
shit
then
where
the
fuck
do
I
go,
huh?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Llegaron
tarde
You
are
late
Le
pongo
"guasa,
guasa",
como
Tego
"El
Abayarde"
I
put
"guasa,
guasa",
like
Tego
"El
Abayarde"
Desde
que
era
chiquito,
ya
estaba
pensando
en
grande
Since
I
was
a
kid,
I
was
already
thinking
big
Llegué
con
Alemán
para
contarle'
I
came
with
Alemán
to
tell
you
Que
todo
el
panorama
se
chinga
a
su
puta
madre
That
the
whole
panorama
is
screwed
to
his
fucking
mother
Ey,
fumando
en
la
nave
con
mis
ñeris
(Con
mis
ñeri'),
oh
Hey,
smoking
in
the
ship
with
my
homies
(With
my
homies),
oh
Quiero
estar
pega'o
como
Nelly
(Como
Nelly)
I
want
to
be
stuck
like
Nelly
(Like
Nelly)
Yo
ando
igual
de
limpio
que
mis
tennis
(Yeah-eh-eh)
I
walk
as
clean
as
my
sneakers
(Yeah-eh-eh)
Oah
(oah),
oah,
yeah-eh-eh
Oah
(oah),
oah,
yeah-eh-eh
Fumando
en
la
nave
con
mis
ñeris
(Con
mis
ñeri'),
ah
Smoking
on
the
ship
with
my
homies
(With
my
homies),
ah
Yo
quiero
estar
pega'o
como
Nelly
(Como
Nelly)
I
want
to
be
stuck
like
Nelly
(Like
Nelly)
Ando
igual
de
limpio
que
mis
tennis
I
walk
as
clean
as
my
sneakers
Mamá
(Tennis-tennis),
mamá,
yeah-eh-eh
Mom
(Tennis-tennis),
mom,
yeah-eh-eh
Cami-cami-caminando
por
el
barrio,
soy
mi
GPS
Walk-walk-walking
through
the
hood,
I'm
my
GPS
Escribimos
el
cuento,
no
me
lo
cuentes
We
write
the
story,
don't
tell
me
about
it
Todos
los
cholos
atrevidos
antes
de
los
diez
All
the
cholos
daring
before
they're
ten
Silencio,
Nemo,
por
la
boca
muere
el
pez
Silence,
Nemo,
the
fish
dies
by
the
mouth
Caminando
por
el
barrio,
soy
mi
GPS
Walking
through
the
hood,
I'm
my
GPS
Escribimos
el
cuento,
no
me
lo
cuentes
We
write
the
story,
don't
tell
me
about
it
Todos
los
cholos
atrevidos
antes
de
los
diez
All
the
cholos
daring
before
they're
ten
Silencio,
Nemo,
silencio,
Nemo
Silence,
Nemo,
silence,
Nemo
Me
conocen
por
hustler
(Boom),
rolo
arriba
del
Tesla
They
know
me
for
a
hustler
(Boom),
I
roll
up
on
the
Tesla
Tiro
rimas
que
aplastan
(Jah)
I
throw
rhymes
that
crush
(Jah)
A
ti
te
encuentran
en
el
Insta
(Bitch)
They
find
you
on
Insta
(Bitch)
Mejor
dile
a
tu
bitch
que
al
DM
no
insista
Better
tell
your
bitch
not
to
insist
on
the
DM
Es
tiempo
de
conquista
(Boy)
It's
time
to
conquer
(Boy)
Reinamos
en
el
club
y
en
la
pista
(Ready,
boy?)
We
reign
in
the
club
and
on
the
track
(Ready,
boy?)
Es
mío
el
tesoro
y
la
isla
The
treasure
and
the
island
are
mine
Un
pirata
del
barrio,
artista
A
pirate
from
the
hood,
an
artist
Tengo
un
estilo
que
los
deja
locos
hablando
de
que
yo,
no
sé
quién
(Woh)
I
have
a
style
that
drives
them
crazy
talking
about
me,
I
don't
know
who
(Woh)
Recomiendo
que
vayan
al
psiquiatra
y
le
cuenten
cómo
los
traumé
(Woh)
I
recommend
that
they
go
to
the
psychiatrist
and
tell
him
how
I
traumatized
them
(Woh)
Aquí
reciben
terapia
de
como
se
hace
el
R-A-P
(Woh)
Here
they
receive
therapy
of
how
R-A-P
is
done
(Woh)
Y
si
vengo
con
el
Trueno
muy
claro
seguro
que
ya
los
troné
And
if
I
come
with
Trueno
very
clear,
I'm
sure
I
already
blew
them
up
Llegaron
tarde
(Yeah)
You
are
late
(Yeah)
Le
pongo
"guasa,
guasa",
como
Tego
"El
Abayarde"
I
put
"guasa,
guasa",
like
Tego
"El
Abayarde"
Desde
que
era
chiquito
ya
estaba
pensando
en
grande
Since
I
was
a
kid,
I
was
already
thinking
big
Llegué
con
Alemán
para
contarle'
I
came
with
Alemán
to
tell
you
Que
todo
el
panorama
se
chinga
a
su
puta
madre
That
the
whole
panorama
is
screwed
to
his
fucking
mother
Ey,
fumando
en
la
nave
con
mis
ñeris
(Con
mis
ñeri'),
ah
Hey,
smoking
in
the
ship
with
my
homies
(With
my
homies),
ah
Quiero
estar
pega'o
como
Nelly
(Como
Nelly)
I
want
to
be
stuck
like
Nelly
(Like
Nelly)
Yo
ando
igual
de
limpio
que
mis
tennis
(Yeah-eh-eh)
I
walk
as
clean
as
my
sneakers
(Yeah-eh-eh)
Oah
(Oah),
oah,
yeah-eh-eh
Oah
(oah),
oah,
yeah-eh-eh
Fumando
en
la
nave
con
mis
ñeris
(Con
mis
ñeri'),
ah
Smoking
in
the
ship
with
my
homies
(With
my
homies),
ah
Yo
quiero
estar
pega'o
como
Nelly
(Como
Nelly)
I
want
to
be
stuck
like
Nelly
(Like
Nelly)
Ando
igual
de
limpio
que
mis
tennis
I
walk
as
clean
as
my
sneakers
Mamá
(Tennis-tennis),
mamá,
yeah-eh-eh
Mom
(Tennis-tennis),
mom,
yeah-eh-eh
Cami-Cami-Caminando
por
el
barrio,
soy
mi
GPS
Walk-Walk-Walking
through
the
hood,
I'm
my
GPS
Nosotro'
escribimo'
el
cuento,
no
nos
lo
contés
We
wrote
the
story,
don't
tell
us
'Tán
todos
los
guachos
atrevidos
antes
de
los
diez
All
the
kids
are
daring
before
they're
ten
Shh,
silencio,
Nemo,
por
la
boca
muere
el
pez
Shh,
silence,
Nemo,
the
fish
dies
by
the
mouth
Caminando
por
el
barrio,
soy
mi
GPS
(Ploh,
ploh,
ploh)
Walking
through
the
hood,
I'm
my
GPS
(Ploh,
ploh,
ploh)
Nosotro'
escribimo'
el
cuento,
no
nos
lo
contés
We
wrote
the
story,
don't
tell
us
Todos
los
cholos
atrevidos
antes
de
los
diez
All
the
cholos
daring
before
they're
ten
Shh,
silencio,
Nemo,
shh,
silencio,
Nemo
Shh,
silence,
Nemo,
shh,
silence,
Nemo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Atrevido
date de sortie
23-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.