Trueno feat. Kmi420 - Sangría - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trueno feat. Kmi420 - Sangría - En Vivo




Sangría - En Vivo
Sangría - Live
(Hey, yo', Wosi, ¡hey!)
(Hey, yo', Wosi, ¡hey!)
Ya pasamo' mil batalla'
We've been through a thousand battles
Ahora somo' guerrillero' 'toy con
Now we're guerrillas, I'm with
Wosi en la terraza quemando el mañanero
Wosi on the terrace smoking the morning one
No quiero un jefe' diciéndome que haga la' cosa' que no quiero si
I don't want a boss telling me to do things I don't want to, if
Subimo' al escenario y cabecea el
We go on stage and the
Mundo entero, to'a Argentina dice: "yeah"
Whole world nods, all of Argentina says: "yeah"
Por los único' wachos que se atrevían
For the only guys who dared
A cantar en contra de la policía
To sing against the police
El Wosito pone sangre y ahora yo tirando
Wosito puts in blood and now I'm throwing in
Fruta, ya está lista la sangrí-, la sangría
Fruit, the sangrí-, the sangria is ready
Trueno, gira la bebida
Trueno, spin the drink
Ganamo' un par de copa' y ahora hicimo' nuestra liga
We won a couple of cups and now we made our own league
Rezan pa' que erremo'
They pray for us to shake
Pero sobra puntería y si queremo' equivocarno'
But we have plenty of aim and if we wanna make mistakes
Estamo' a tiempo todavía, así es la vida (vida)
We still have time, that's life (life)
Solo encuentra al que camina y si la
It only finds the one who walks and if it
Quedo en la mitad, va a siempre con la mía
Stays in the middle, it always goes with mine
No curto con los lídere', títere' del interé'
I don't hang out with leaders, puppets of interest
Por eso ahí me ve', voy jugado de cabeza a pies
That's why you see me there, playing head to toe
Bueno, en frasco chico viene el veneno
Well, good things come in small packages
Te lo traen el Wosito y Trueno
Wosito and Trueno bring it to you
Y ahora quieren tirar, no nos pueden parar
And now they want to shoot, they can't stop us
No me caigo, no tengo jefe ni horario
I don't fall, I have no boss or schedule
No acepto ofertas de ningún mercenario
I don't accept offers from any mercenary
Yo me forjé en la jornada de barrio
I was forged in the neighborhood workday
Llegaban los guacho', ropa sucia, olor a escabio
The guys arrived, dirty clothes, smell of exhaust
Soy de barrio, yo soy mi jefe, mi horario (¡Uy!)
I'm from the hood, I'm my own boss, my own schedule (¡Uy!)
Siempre ando con mis ñeri', con mis warrior'
I always roll with my ñeris, with my warriors
Vos tenés calle, yo tengo escenario
You got the streets, I got the stage
Llegamos con los guacho', ropa sucia, olor a escabio
We arrived with the guys, dirty clothes, smell of exhaust
Esos que nunca nos tendieron una mano
Those who never lent us a hand
Nos tiran sobras y piden que agradezcamo', vamo'
They throw us scraps and ask us to be grateful, c'mon
¿Por qué se hacen los honesto'
Why do they act honest
Si la torta que tienen la hacen a costa del resto?
If the cake they have is made at the expense of the rest?
Te exigen paz
They demand peace from you
Mientras vienen a pisarte y la
While they come to step on you and the
Gorra corrupta nunca duda en dispararte
Corrupt police never hesitate to shoot you
Hay autores de la calle que llegan a todas
There are street authors who reach every
Parte', convertimos la esquina en una galería de arte
Part, we turn the corner into an art gallery
Dímelo, dímelo Wos
Tell me, tell me Wos
Por el lado que lo mire' vo', somo' los primero' dos, eh
No matter how you look at it, yo', we're the first two, huh
Somo' la cara del pueblo haciendo que corra la voz
We're the face of the people making the word go round
Eh, y mejor avísenle a Inglaterra que
Huh, and better warn England that
Vamos con micrófono' por la segunda guerra
We're coming with microphones for the Second World War
Llegamo' con los wacho' con la ropa hecha mierda
We arrived with the guys with clothes messed up
Pero cuando escribimo' los político' tiemblan
But when we write, politicians tremble
Si Diego pone el centro, Batistuta mete el gol
If Diego gives the center, Batistuta scores the goal
Te guste o no te guste somo' el nuevo rock and roll, niño (¡sí, sí!)
Whether you like it or not, we are the new rock and roll, kid (yes, yes!)
Y bueno, en frasco chico viene el veneno
Well, good things come in small packages
Te lo traen el Wosito y Trueno
Wosito and Trueno bring it to you
Y ahora quieren tirar, no nos pueden parar
And now they want to shoot, they can't stop us
Soy de barrio, yo soy mi jefe, mi horario (uy)
I'm from the hood, I'm my own boss, my own schedule (uy)
Siempre ando con mis ñeri', con mis warrior'
I always roll with my ñeris, with my warriors
Vos tenés calle, yo tengo escenario
You got the streets, I got the stage
Llegamos con los guacho', ropa sucia, olor a escabio
We arrived with the guys, dirty clothes, smell of exhaust
No me caigo, no tengo jefe ni horario
I don't fall, I have no boss or schedule
No acepto oferta' de ningún mercenario
I don't accept offers from any mercenary
Yo me forjé en la jornada de barrio
I was forged in the neighborhood workday
Llegaban los guacho', ropa sucia, olor a escabio
The guys arrived, dirty clothes, smell of exhaust






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.