Paroles et traduction Trueno feat. Nicki Nicole - Mamichula - En Vivo
Mamichula - En Vivo
Mamichula - Live
Como
Pac,
all
eyes
on
me
Like
Pac,
all
eyes
on
me
Vivo
facts,
son
leyes,
homie
(oh)
I
live
facts,
they
are
laws,
homie
(oh)
Mami
chula,
si
quiere′
voy
a
buscarte
Hottie,
if
you
want,
I'll
go
look
for
you
Que
la
cima
está
viniendo
por
mí
Cause
the
top
is
coming
for
me
Mami,
no
me
digas
que
no
(que
no)
Baby,
don't
tell
me
no
(no)
Si
sos
la
lluvia
del
Trueno
(trueno)
If
you're
the
rain
of
Trueno
(Trueno)
Mami
chula,
si
te
va'
vo′a
morir
más
famoso
que
Lennon
Hottie,
if
it
goes
your
way
I'm
gonna
die
more
famous
than
Lennon
Dime-dime-dime
tú,
yo
le
llego
Tell-tell-tell
me
you,
I'll
get
there
A
dejarlo
me
niego
I
refuse
to
leave
it
Baby,
dime
qué
yo
tengo
que
hacer
pa'
verno'
′e
nuevo
Baby,
tell
me
what
I
have
to
do
to
see
you
again
Me
despierto,
6 a.
m.
en
otro
barrio
un
domingo
(ey)
I
wake
up,
6 a.m.
in
another
neighborhood
on
a
Sunday
(hey)
Pero
decime
dónde
está′,
estoy
en
cinco
But
tell
me
where
you
are,
I'll
be
there
in
five
Sé
que
todo'
eso′
bobo'
son
más
de
lo
mismo
(oh,
oh)
I
know
all
those
fools
are
more
of
the
same
(oh,
oh)
Y
que
vos
querés
un
turro
que
esté
puesto
pa′
quererte
And
that
you
want
a
thug
who
is
ready
to
love
you
Y
pa'
sacarte
de
tu
vida
normal
(Normal)
And
to
get
you
out
of
your
normal
life
(Normal)
Perdón
a
tus
viejo′
si
no
visto
formal
(Yeah,
formal)
Sorry
to
your
old
man
if
I
don't
dress
formally
(Yeah,
formally)
Pero
también
les
tenés
que
contar
But
you
also
have
to
tell
them
Que
por
vos
voy
por
tierra,
voy
por
cielo
y
por
mar
That
for
you
I
go
by
land,
I
go
by
sky
and
by
sea
Porque
yo
soy
así,
me
quiere
a
mí,
ja
Because
I'm
like
that,
she
loves
me,
ha
Dejó
a
su
novio
porque
era
un
wannabe
She
left
her
boyfriend
because
he
was
a
wannabe
Si
no
te
contestaba
e'
que
estaba
por
Madrid
If
I
didn't
answer
you
it's
because
I
was
in
Madrid
Yo
soy
así
(yo
soy
así),
llegué,
me
fui,
me
fui
I'm
like
that
(I'm
like
that),
I
arrived,
I
left,
I
left
All
eyes
on
me
All
eyes
on
me
Llámame
cuando
sienta'
que
lo
nuestro
está
perdido
Call
me
when
you
feel
like
what
we
have
is
lost
Solamente
estoy
pa′
ti
I'm
only
here
for
you
Me
ha
jodi′o'
el
corazón,
lo
ha
dejado
roto
en
do′
She
fucked
my
heart,
she
left
it
broken
in
two
All
eyes
on
me
(All
eyes
on
me)
All
eyes
on
me
(All
eyes
on
me)
Llámame
cuando
sienta'
que
lo
nuestro
está
perdido
Call
me
when
you
feel
like
what
we
have
is
lost
Solamente
estoy
pa′
ti
I'm
only
here
for
you
Me
ha
jodi'o
el
corazón,
lo
ha
dejado
roto
en
do′
She
fucked
my
heart,
she
left
it
broken
in
two
All
eyes
on
me
(Yeah)
All
eyes
on
me
(Yeah)
Mami,
no
me
digas
que
no
(Que
no)
Baby,
don't
tell
me
no
(No)
Si
sos
la
lluvia
del
Trueno
(Trueno)
If
you're
the
rain
of
Trueno
(Trueno)
Mami
chula,
si
te
va'
vo'a
morir
más
famoso
que
Lennon
Hottie,
if
it
goes
your
way
I'm
gonna
die
more
famous
than
Lennon
Dime-dime
tú,
yo
le
llego
(Le
llego)
Tell-tell
me,
I'll
get
there
(Get
there)
A
dejarlo
me
niego
(Me
niego)
I
refuse
to
leave
it
(Refuse)
Baby,
dime
qué
yo
tengo
que
hacer
pa′
verno′
'e
nuevo
Baby,
tell
me
what
I
have
to
do
to
see
you
again
Fiel
a
sus
principio′,
carga'o
de
valore′
True
to
his
principles,
loaded
with
values
Atrevido
desde
el
barrio
hasta
que
le
manden
flore'
(Yeah)
Bold
from
the
hood
until
they
send
him
flowers
(Yeah)
Por
todo′
eso'
rumore'
′tá
enoja′o
el
father
Because
of
all
those
rumors
the
father
is
angry
Juzgo
por
la
preventa,
pero
no
veo
tus
modale'
I
judge
by
the
presale,
but
I
don't
see
your
manners
Vamo′
a
mantenerlo
calla'o
Let's
keep
it
quiet
Nosotro′
seguimo'
engancha′
We're
still
hooked
Avísale
a
Cupido
que
mandé
a
la
mierda
el
ego
(El
ego)
Let
Cupid
know
that
I
sent
the
ego
to
hell
(The
ego)
Y
hace
tiempo
cambié
las
regla'
del
juego
And
a
long
time
ago
I
changed
the
rules
of
the
game
Porque
yo
soy
así,
me
quiere
a
mí,
ja
Because
I'm
like
that,
she
loves
me,
ha
Dejó
a
su
novio
porque
era
un
wannabe
She
left
her
boyfriend
because
he
was
a
wannabe
Si
no
te
contestaba
e'
que
estaba
por
Madrid
If
I
didn't
answer
you
it's
because
I
was
in
Madrid
Yo
soy
así,
llegué,
me
fui,
me
fui
I'm
like
that,
I
arrived,
I
left,
I
left
Porque
yo
soy
así,
me
quiere
a
mí,
ja
Because
I'm
like
that,
she
loves
me,
ha
Dejó
a
su
novio
porque
era
un
wannabe
She
left
her
boyfriend
because
he
was
a
wannabe
Si
no
te
contestaba
e′
que
estaba
por
Madrid
If
I
didn't
answer
you
it's
because
I
was
in
Madrid
Yo
soy
así,
llegué,
me
fui,
me
fui
I'm
like
that,
I
arrived,
I
left,
I
left
All
eyes
on
me
(mami,
no
me
digas
que
no)
All
eyes
on
me
(baby,
don't
tell
me
no)
Llámame
cuando
sienta′
que
lo
nuestro
está
perdido
(sos
la
lluvia
del
trueno)
Call
me
when
you
feel
like
what
we
have
is
lost
(you're
the
rain
of
Trueno)
Solamente
estoy
pa'
ti
(mami
chula,
si
te
va′
vo'a
morir
más
famoso
que
Lennon)
I'm
only
here
for
you
(hottie,
if
it
goes
your
way
I'm
gonna
die
more
famous
than
Lennon)
Me
ha
jodi′o
el
corazón,
lo
ha
dejado
roto
en
do'
She
fucked
my
heart,
she
left
it
broken
in
two
All
eyes
on
me
(mami,
no
me
digas
que
no)
All
eyes
on
me
(baby,
don't
tell
me
no)
Llámame
cuando
sienta′
que
lo
nuestro
está
perdido
(si
sos
la
lluvia
del
Trueno)
Call
me
when
you
feel
like
what
we
have
is
lost
(if
you're
the
rain
of
Trueno)
Solamente
estoy
pa'
ti
I'm
only
here
for
you
Me
ha
jodi'o
el
corazón,
lo
ha
dejado
roto
en
do′
She
fucked
my
heart,
she
left
it
broken
in
two
All
eyes
on
me
All
eyes
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.