Trueno feat. Taiu, XOVOX & TATOOL - Rain II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trueno feat. Taiu, XOVOX & TATOOL - Rain II




Rain II
Rain II
Si estabas lista para hablar de mí, yeah
If you were ready to talk about me, yeah
Si me sacaste to′ lo que te di
If you took everything I gave you
Hoy vas a conocerme por dentro, aunque no vas a sentir lo que siento
Today you will know me inside, although you will not feel what I feel
Aunque no me vas a creer si te cuento, ah
Although you will not believe me if I tell you, ah
Quiero amarte, pero no tengo tiempo, ya perdí todo, solo me queda talento (ah)
I want to love you, but I don't have time, I lost everything, all I have left is talent (ah)
Si no me conocés, me presento, solo yo me conozco al 100%
If you don't know me, let me introduce myself, only I know myself 100%
Tengo más problemas que pensamientos, corazón blando pero más frío que el viento
I have more problems than thoughts, a soft heart but colder than the wind
Ni siquiera quién soy, pero tengo
I don't even know who I am, but I have
Entrevistas, giras, fama y eventos
Interviews, tours, fame, and events
Todavía no si lo merezco, pero le dije a mi vieja que nos vamos a ir del ghetto
I still don't know if I deserve it, but I told my mom we're leaving the ghetto
Por eso me estoy rompiendo el lomo por esto
That's why I'm breaking my back for this
Por dentro caliente y por fuera fresco (ah)
Hot on the inside and cool on the outside (ah)
Cuando más me buscan, desaparezco, yah
The more they look for me, the more I disappear, yeah
Es que estoy en mi puesto
I'm in my place
Aunque no tenga, te presto, yeah
Even if I don't have it, I'll lend it to you, yeah
Soy perfil bajo y modesto
I'm low-key and modest
Aunque muchos hablan mierda como si me conocieran, porque no saben que nadie es perfecto
Although many talk shit as if they knew me, because they don't know that nobody is perfect
Yo no siquiera lo intento
I don't even try
No me sirven tus palabras de aliento
Your words of encouragement are useless to me
Solo quiero vivir lento (yeah)
I just want to live slowly (yeah)
Vivo el momento sin ver al resto, simple y honesto, yeah
I live the moment without looking at the rest, simple and honest, yeah
Levanto la copa, brindo por mi viejo, mi único maestro, yeah (Ah)
I raise my glass, I toast to my old man, my only teacher, yeah (ah)
No soy muy demostrativo así que valorá si me muestro, mai'
I'm not very demonstrative so value it if I show myself, babe'
Si estabas apuntando atrás de mi espalda, entonces let′s go
If you were pointing behind my back, then let's go
Si estabas lista para hablar de (que sea en mi cara, que en una de esas te entiendo)
If you were ready to talk about me (do it to my face, you might get it from me)
Si me sacaste to' lo que te di (mai', quedate mi cora, que aún muerto va a seguir latiendo)
If you took everything I gave you (babe, keep my heart, it will still beat even after I die)
Si estabas lista para hablar de (hey, que sea en mi cara, que en una de esas te entiendo)
If you were ready to talk about me (hey, do it to my face, you might get it from me)
Si me sacaste to′ lo que te di (hey, quédate mi cora, que aún muerto va a seguir latiendo, ah)
If you took everything I gave you (hey, keep my heart, it will still beat even after I die, ah)
No, no, no miento, ah
No, no, I'm not lying, ah
Soy yo, lo siento, ya, no hay tiempo para lo malo, estoy viendo a mi hermano creciendo contento, ha
It's me, I'm sorry, there's no time for bad things, I'm watching my brother grow up happy, ha
Ya no hay lamentos, ah
There are no more regrets, ah
De nada si te represento, fuck, yo solo canto mi vida, no busco salida, ya estoy en el centro
It's nothing if I represent you, fuck, I just sing my life, I'm not looking for a way out, I'm already in the center
Yo solo quiero vivir el momento, a veces me pierdo pero otras me encuentro
I just want to live the moment, sometimes I get lost but other times I find myself
Trueno cantando, Mateo escribiendo, la fama me llama, pero no le atiendo
Trueno singing, Mateo writing, fame is calling me, but I don't answer
Tengo mi estilo marcado de acento, no a dónde, pero que estoy yendo
I have my own style with an accent, I don't know where, but I know I'm going
¿Buscás el futuro?, pff, lo estás viendo, vine pa′ quedarme y ya estoy adentro
Looking for the future? Pff, you're looking at it, I came to stay and I'm already in
Dejo mi vida en cada renglón, aunque no esté lloviendo (aunque no esté lloviendo)
I leave my life in every line, even if it's not raining (even if it's not raining)
Sueño con millones en el cajón, apunto y acierto
I dream of millions in the drawer, I aim and I hit
Me llama y escucha el contestador, ¿no hay money?, te cuelgo (money no hay, money no hay)
She calls and listens to the answering machine, there's no money? I hang up (no money, no money)
Ya, si fuera por te daría amor, pero no te entiendo, ah (no entiendo, mai')
Yeah, if it were up to me, I'd give you love, but I don't understand you, ah (I don't understand, babe)
Si te digo que voy a ser rico es porque lo presiento, mai′
If I tell you I'm going to be rich, it's because I feel it, babe'
Por mis risas, mis pena', mi esfuerzo, mis noches despierto, yah (ja, ja, yeah)
For my laughs, my sorrows, my effort, my sleepless nights, yeah (yeah, yeah, yeah)
Todos me decían que no serviría el esfuerzo
Everyone told me that the effort wouldn't be worth it
Y ahora mirá donde estamo′, pregúntame si me arrepiento
And now look where we are, ask me if I regret it
Si estabas lista para hablar de (que sea en mi cara, que en una de esas te entiendo)
If you were ready to talk about me (do it to my face, you might get it from me)
Si me sacaste to' lo que te di (quedate en mi cora, que aún muerto va a seguir latiendo)
If you took everything I gave you (stay in my heart, it will still beat even after I die)
Si estabas lista para hablar de (que sea en mi cara, que en una de esas te entiendo, mai)
If you were ready to talk about me (do it to my face, you might get it from me, babe)
Si me sacaste to′ lo que te di (yah, quedate la money que sigo real o me prendo)
If you took everything I gave you (yeah, keep the money, I'm still real or I'll snap)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.