Paroles et traduction Trueno - Atrevido - En Vivo
Atrevido - En Vivo
Daring - Live
(Yeah
yeah
esto
dice
así
my
niger)
(Yeah
yeah
this
says
so
my
niger)
(Desde
el
barrio
de
La
Boca,
baby)
(From
the
neighborhood
of
La
Boca,
baby)
(Esto
dice
así,
ey)
(It
goes
like
this,
hey)
Soy
el
vocero
del
ghetto
I
am
the
spokesman
of
the
ghetto
Me
voy
pa'l
estudio
y
no
me
sale
mal
un
estribo
I'm
going
to
study
and
I
don't
get
a
stirrup
wrong
¿Ves
lo
que
digo?
Do
you
see
what
I'm
saying?
Yo
soy
un
güacho
atrevido
I
am
a
daring
guy
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
Ni
nos
vimos
(ni
nos
vimos)
We
didn't
see
each
other
(and
we
didn't
see
each
other)
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
El
barrio
no
quiere
más
tiros
The
neighborhood
does
not
want
more
shots
Si
soy
el
vocero
del
ghetto
If
I
am
the
spokesman
of
the
ghetto
Me
voy
pa'l
estudio
y
no
me
sale
mal
un
estilo
I'm
going
to
study
and
I
don't
get
a
bad
style
¿Ves
lo
que
digo?
Do
you
see
what
I'm
saying?
Yo
soy
un
güacho
atrevido
I
am
a
daring
guy
Voy
por
el
bajo
haciendo
ruido
I'm
going
for
the
bass
making
noise
(Ni
nos)
ni
nos
vimos
(Neither
we)
nor
we
saw
each
other
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
El
barrio
no
quiere
más
tiros
The
neighborhood
does
not
want
more
shots
Le
pongo,
carácter
I
put,
character
Tr1
en
el
marker
Tr1
in
the
marker
Yo
hago
que
lloren,
que
salten
I
make
them
cry,
make
them
jump
A
la
party
la
parto
en
partes
To
the
party
I
part
in
parts
To's
mis
negros
mejor
que
antes
To's
my
niggas
better
than
before
A
todos
tus
negros
les
queda
grande
All
your
niggas
got
a
big
fit
Yo
forreando
por
Alicante
I
forreando
by
Alicante
Dame
un
instante,
güacho
Give
me
a
moment,
guacho
Flow
de
negro
y
cobro
en
blanco
Black
flow
and
white
charge
Camino
con
el
flow
intacto
I
walk
with
the
flow
intact
Combino
con
el
flow
intacto
I
combine
with
the
intact
flow
En
La
Boca
llegan
los
barcos
In
the
Mouth
the
boats
arrive
En
La
Boca
el
de
la
voz
candela,
los
parto
In
the
Mouth
the
one
with
the
candela
voice,
I
give
birth
to
Muchos
raperitos
que
se
me
comen
la
movie
y
son
actores
de
reparto
A
lot
of
rappers
who
eat
up
the
movie
and
are
supporting
actors
Vos
solo
decime
cuándo
y
cuánto,
¿cuánto?
You
just
tell
me
when
and
how
much,
how
much?
Vos
decime
cuánto
You
tell
me
how
much
Si
una
vez
me
caigo,
cuatro
veces
me
levanto
If
I
fall
down
once,
I
get
up
four
times
Ey
ouh,
ellos
no
son
para
tanto
Hey
ouh,
they're
no
big
deal
Toda
Argentina
esperando
el
contrabando
All
of
Argentina
waiting
for
the
contraband
Siempre
suave,
nunca
blando
Always
soft,
never
soft
Del
barrio
del
tango
From
the
tango
neighborhood
Mamita
me
pego
Mommy
hit
me
Ni
pago,
ni
paro,
ni
peros
No
payment,
no
unemployment,
no
buts
Lo
pienso,
lo
grabo
I
think
about
it,
I
record
it
Si
soy
el
vocero
del
ghetto
If
I
am
the
spokesman
of
the
ghetto
Me
voy
pa'l
estudio
y
no
me
sale
mal
un
estribo
I'm
going
to
study
and
I
don't
get
a
stirrup
wrong
¿Ves
lo
que
digo?
Do
you
see
what
I'm
saying?
Yo
soy
un
güacho
atrevido
I
am
a
daring
guy
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
(Ni
nos)
ni
nos
vimos
(Neither
we)
nor
we
saw
each
other
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
El
barrio
no
quiere
más
tiros
(oh)
The
neighborhood
don't
want
no
more
shooting
(oh)
Ñeri
tu
bloque
me
conoce,
lo
sé
If
your
block
knows
me,
I
know
Tiro
las
guns
aunque
quemo
roses
I
shoot
the
guns
even
though
I
burn
roses
Si
Trueno
gana
festeja
La
12
If
Thunder
wins,
celebrate
the
12th
Yo
soy
del
bajo,
vos
no
sé
I'm
from
the
bass,
you
don't
know
4 AM
todos
los
kioscos
closed
4 AM
all
kiosks
closed
4:20
fuma
de
mi
mierda
y
oh
oh
4:20
smoke
out
of
my
shit
and
oh
oh
Bullshit
la
mierda
que
dicen
...
The
bullshit
they
say
Ni
a
palo
me
muevo
por
kilos
I
don't
even
move
a
stick
for
kilos
Me
muevo
por
kilometraje
I
move
by
mileage
Tranquilo,
me
traje
de
viaje
mi
esti,
mi
estilo
Relax,
I
brought
my
esti,
my
style
on
a
trip
Si
no
te
contesto
es
que
estaba
dormido
If
I
don't
answer,
I
was
asleep.
Tengo
mas
piquete
que
Estados
Unidos
I
have
more
picket
line
than
the
United
States
Los
que
te
dan
miedo
caminan
conmigo
The
ones
who
scare
you
walk
with
me
Ey,
tu
shorty
me
dijo
que
ahora
estás
arrepentido
Hey,
your
shorty
told
me
that
now
you're
sorry
Que
eras
muy
normal,
muy
aburrido
That
you
were
very
normal,
very
boring
La
traje
a
La
Boca
y
se
quedó
conmigo
I
brought
her
to
my
Mouth
and
she
stayed
with
me
Quedó
enamorada
de
un
güacho
atrevido
She
fell
in
love
with
a
daring
guy
Pedro
cuenta
el
efectivo
Peter
counts
the
cash
Traje
el
morfi
pa'
mis
G's
I
brought
the
morfi
for
my
G's
Cannabis
para
mis
panas
Cannabis
for
my
panas
Si
cada
pista
le
avisaba
a
tu
saga
de
kids
If
every
clue
tipped
off
your
kids
saga
Que
soy
el
vocero
del
ghetto
That
I
am
the
spokesman
of
the
ghetto
Me
voy
pa'l
estudio
y
no
me
sale
mal
un
estribo
I'm
going
to
study
and
I
don't
get
a
stirrup
wrong
¿Si
ves
lo
que
digo?
If
you
see
what
I'm
saying?
Yo
soy
un
güacho
atrevido,
mai'
I'm
a
daring
guy,
mai'
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
(Ni
nos)
ni
nos
vimos
(Neither
we)
nor
we
saw
each
other
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
El
barrio
no
quiere
más
tiros
The
neighborhood
does
not
want
more
shots
Soy
el
vocero
del
ghetto
I
am
the
spokesman
of
the
ghetto
Me
voy
pa'l
estudio
y
no
me
sale
mal
un
estribo
I'm
going
to
study
and
I
don't
get
a
stirrup
wrong
¿Ves
lo
que
digo?
Do
you
see
what
I'm
saying?
Yo
soy
un
güacho
atrevido
I
am
a
daring
guy
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
(Ni
nos)
Ni
nos
vimos
(Neither
we)
Nor
we
saw
each
other
Por
el
bajo
haciendo
ruido
By
the
bass
making
noise
El
barrio
no
quiere
más
pra
pra
prá
The
neighborhood
doesn't
want
more
pra
pra
pra
No
me
sale
mal
un
estribo
I
don't
get
a
stirrup
wrong
El
barrio
no
quiere
más
tiros
The
neighborhood
does
not
want
more
shots
Yo
soy
un,
yo
soy
un
qué?
I'm
a,
I'm
a
what?
Yo
soy
un
güacho
atrevido
I
am
a
daring
guy
(De
La
Boca
hermano)
(From
the
Mouth
brother)
(Comuna
4 en
la
casa)
(Commune
4 in
the
house)
(Barrio
Los
Inmigrantes
you
know
that
shit)
(Barrio
Los
Inmigrantes
you
know
that
shit)
(Con
el
Axelito,
con
el
Fedro,
con
el
Yuyo
y
con
El
Negro)
(With
the
Axelito,
with
the
Phaedrus,
with
the
Yuyo
and
with
the
Black)
(Comuna
4 acá)
(Comuna
4 here)
(El
Chucho
está
en
la
casa,
papá)
(The
Mutt
is
in
the
house,
Dad)
(Desde
La
Boca)
(From
The
Mouth)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.