Paroles et traduction Trueno feat. Taiu & TATOOL - Azul y Oro (Freestyle)
Azul y Oro (Freestyle)
Blue and Gold (Freestyle)
Uno,
uno,
uno,
uno
One,
one,
one,
one
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Oh-ah,
oh-ah,
oh-ah
Oh-ah,
oh-ah,
oh-ah
Yo
soy
del
barrio
de
la
LB
I'm
from
the
LB
neighborhood
Azul
y
oro,
nada
en
los
pie′
Blue
and
gold,
nothin'
on
my
feet
Cuida'o
dónde
te
mete′
Watch
where
you
step,
girl
Porque
acá
los
rati'
pasan
de
a
tre'
Because
rats
run
by
here
in
threes,
huh
Yo
tengo
la
sangre
en
los
dos
puente′
My
blood
pumps
through
both
bridges
Papi,
si
vas
a
meterte
por
acá
no
intente′,
ah
Papi,
if
you're
gonna
come
around
here,
don't
even
try,
ah
Pa'
eso
sí
tengo
repelente
I've
got
repellent
for
that
Yo
no
soy
un
turro,
tengo
el
corazón
valiente,
yah
I
ain't
no
punk,
I
got
a
brave
heart,
yah
Yo
soy
del
barrio
desde
que
nací
I'm
from
the
barrio
since
I
was
born
Lo
hago
solamente
para
mis
G′
I
do
it
only
for
my
Gs
A
mí
me
respetan
por
atrevi'
They
respect
me
'cause
I'm
daring
La
calle
nunca
va
a
salir
de
mí
The
streets
will
never
leave
me
Yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh
Papi,
por
mi,
por
mi,
por
mi
barrio
no
te
vi
Papi,
by
my,
by
my,
by
my
hood,
I
didn't
see
you
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Los
turista′
corren,
corren,
corren
por
ahí
Tourists
run,
run,
run
around
here
Y
yo
lo
hago
así,
para
esto
nací
And
I
do
it
like
this,
I
was
born
for
this
Y
gané
tanto
que
ya
me
cansé
del
free
And
I
won
so
much,
girl,
I'm
tired
of
the
free
Un,
do',
tre′,
for
me
One,
two,
three,
for
me
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
La
Boca,
Barraca',
Patricios,
Pompeya
La
Boca,
Barracas,
Patricios,
Pompeya
Comuna
4 y
su
huella,
ah
Comuna
4 and
its
mark,
ah
Mami,
yo
sigo
en
la
ola,
trayendo
más
mensaje'
que
las
botella′
Mommy,
I'm
still
on
the
wave,
bringing
more
messages
than
bottles
La
Boca,
Barraca′,
Patricios,
Pompeya
La
Boca,
Barracas,
Patricios,
Pompeya
Comuna
4 y
su
huella,
ah
Comuna
4 and
its
mark,
ah
Mami,
nací
para
esto,
mi
vida
e'
un
deseo
que
me
dio
una
estrella,
yeah
Mommy,
I
was
born
for
this,
my
life
is
a
wish
a
star
gave
me,
yeah
Azul
y
oro,
puestos
pa′
la
música
Blue
and
gold,
ready
for
the
music
Somos
el
brillo
dentro
de
la
oscurida'
We're
the
brightness
within
the
darkness
Azul
y
oro,
puestos
pa′
la
música
Blue
and
gold,
ready
for
the
music
Pa'
ser
el
primero
hay
que
estar
en
las
última′
To
be
the
first,
you
gotta
be
in
the
last,
girl
Pobres
con
flow-uoh-uoh
Poor
with
flow-uoh-uoh
No
abras
la
boca,
pa'
hablar
de
La
Boca
Don't
open
your
mouth,
to
talk
about
La
Boca
La
Boca
soy
yo-uoh-uoh
La
Boca
is
me-uoh-uoh
Pobres
con
flow-uoh-uoh
Poor
with
flow-uoh-uoh
No
abras
la-,
ah,
pa'
hablar
de
la-,
ah
Don't
open
the-,
ah,
to
talk
about
the-,
ah
La
Boca
soy
yo-uoh-uoh,
yeah
La
Boca
is
me-uoh-uoh,
yeah
Sangre
azul
y
oro,
no
es
de
bronce,
ah
Blue
and
gold
blood,
it
ain't
bronze,
ah
Bronce,
bronce,
bronce,
ah
Bronze,
bronze,
bronze,
ah
Rest
in
peace
Leo
Ponce,
ah
Rest
in
peace
Leo
Ponce,
ah
Ponce,
Ponce,
Ponce,
ah
Ponce,
Ponce,
Ponce,
ah
Papi,
yo
soy
Boca
y
no
el
equipo
Papi,
I'm
Boca
and
not
the
team
Por
Nagu,
por
el
Isa,
por
el
Titi,
por
el
Lucas,
por
el
Nico
For
Nagu,
for
Isa,
for
Titi,
for
Lucas,
for
Nico
Mamichula,
no
sé
si
me
explico
Mamichula,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
Que
acá
se
habla
en
G
code,
G
code
That
here
we
speak
in
G
code,
G
code
La
Boca,
Barraca′,
Patricios,
Pompeya
La
Boca,
Barracas,
Patricios,
Pompeya
Comuna
4 y
su
huella
Comuna
4 and
its
mark
Mami,
yo
sigo
en
la
ola,
trayendo
más
mensaje′
que
las
botella'
Mommy,
I'm
still
on
the
wave,
bringing
more
messages
than
bottles
La
Boca,
Barraca′,
Patricios,
Pompeya
La
Boca,
Barracas,
Patricios,
Pompeya
Comuna
4 y
su
huella,
ah
Comuna
4 and
its
mark,
ah
Mami,
nací
para
esto,
mi
vida
e'
un
deseo
que
me
dio
una
estrella,
yeah
Mommy,
I
was
born
for
this,
my
life
is
a
wish
a
star
gave
me,
yeah
Azul
y
oro,
puestos
pa′
la
música
Blue
and
gold,
ready
for
the
music
Somos
el
brillo
dentro
de
la
oscurida'
We're
the
brightness
within
the
darkness
Azul
y
oro,
puestos
pa′
la
música
Blue
and
gold,
ready
for
the
music
Pa'
ser
el
primero
hay
que
estar
en
las
última'
To
be
the
first,
you
gotta
be
in
the
last,
girl
Azul
y
oro,
puestos
pa′
la
música
Blue
and
gold,
ready
for
the
music
Somos
el
brillo
dentro
de
la
oscurida′
We're
the
brightness
within
the
darkness
Azul
y
oro,
puestos
pa'
la
música
Blue
and
gold,
ready
for
the
music
Pa′
ser
el
primero
hay
que
estar
en
las
última'
To
be
the
first,
you
gotta
be
in
the
last,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taiel Laureano Cournou Heredia, Santiago Gabriel Ruiz, Nicolas Pedro Pasquale, Mateo Palacios Corazzina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.