Trueno - Bzrp (Freestyle Session 6) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Trueno - Bzrp (Freestyle Session 6)




Bzrp (Freestyle Session 6)
Bzrp (Фристайл Сессия 6)
Yo', es el Trueno, padre
Йоу, это Trueno, детка
Con el Biza
Вместе с Biza
Ey, yo'
Эй, йоу
Ponen REC y empieza la sesión
Включают запись, и начинается сессия
Trueno, el mejor cuando agarra el microphone
Trueno, лучший, когда берет микрофон
Yo soy Chino Maidana, soy un campeón sin cinturón
Я как Chino Maidana, чемпион без пояса
Si te metes en el mar, cuidado con el tiburón
Если лезешь в море, берегись акулы
Estoy muy lejos de casa pero cerca del millón
Я далеко от дома, но близок к миллиону
Todo' eso rapper' hablan pero ¿quién carajo son?
Все эти рэперы болтают, но кто они, черт возьми?
Hijo de mil puta, ¿cuándo escribieron la canción?
Сукины дети, когда они написали свою песню?
No si tienen razón, no si son mi son
Не знаю, правы ли они, не знаю, мой ли это стиль
No si tienen voces, ¿você sabe quiénes son?
Не знаю, есть ли у них голос, знаешь ли ты, кто они?
Yo nunca los vi, no te ven ahí
Я их никогда не видел, тебя там тоже нет
Manito, sabe' que yo lo hago así
Малышка, знай, что я делаю это так
Yo soy un perro, vos sos un wannabe
Я - пес, ты - подражатель
Yo lo hago así, gano porque
Я делаю это так, выигрываю просто так
Porque tengo flow, porque tengo free
Потому что у меня есть флоу, потому что у меня есть свобода
Porque tengo hits, porque tengo mil
Потому что у меня есть хиты, потому что у меня их тысяча
Ideas pa' matar a un gil, pero con rimas y con skills
Идей, чтобы убить дурака, но рифмами и навыками
Para darle en la face, darle de nuevo y poner play
Чтобы ударить по лицу, ударить снова и нажать play
Oh my God, haciendo todo lo que quiero adentro del game
О боже, делаю все, что хочу, в этой игре
Hermani' me dan replay, como digo yo: "Why you wanna say?"
Братья ставят мне на повтор, как я говорю: "Why you wanna say?"
Esos rapper' son to' ninjas jodiendo con el sensei
Эти рэперы - все ниндзя, пристающие к сенсею
No creo que puedan, estoy arriba 'e la vereda, ey
Не думаю, что они смогут, я на вершине, эй
Cuando y donde quieras, flow que agarra y pega
Когда и где хочешь, флоу, который цепляет и бьет
Soy el estratega, esta rima es maestra y por eso llega
Я - стратег, эта рифма - мастер, поэтому она доходит
Por eso mi rap te defenestra, haciendo todo lo que quiera, ah
Поэтому мой рэп тебя выносит, делаю все, что хочу, ах
Siempre estoy tranquilo, siempre estoy fresco
Я всегда спокоен, всегда свеж
Haciendo flow en el vinilo, me lo merezco
Делаю флоу на виниле, я это заслужил
Cuando más me buscan, mi flow, desaparezco
Чем больше меня ищут, мой флоу, тем больше я исчезаю
Así que solamente, ey, yo permanezco
Так что только я, эй, остаюсь
En la cultura, hace unos años
В культуре, уже несколько лет
Por eso es que ahora quiero dejar toda' las batallas
Поэтому сейчас я хочу оставить все баттлы
Pero lo sigo haciendo porque
Но я продолжаю это делать, потому что
Solamente mi ego lo pide y toda' mis agalla'
Только мое эго этого просит и все мои жабры
Mis rimas no fallan, puta, solamente
Мои рифмы не подводят, сучка, только
Me parece que vos eras la mantarraya
Мне кажется, ты была скатом
Yo soy un, eh—tiburón, tengo el estímulo
Я - акула, у меня есть стимул
Aunque en un cinturón fallan
Хотя на поясе и проваливаются
Todos esos raperos, ey, se me quedan en cero
Все эти рэперы, эй, остаются на нуле
Piensan que Trueno se traba pero
Они думают, что Trueno спотыкается, но
La rompe porque empieza de nuevo
Он разрывает, потому что начинает заново
Flow real, no soy un mamagüevo
Реальный флоу, я не маменькин сынок
Yo que no soy nuevo, tienen demasiados fallo'
Я знаю, что я не новичок, у них слишком много провалов
Pa' querer ser gallo', todavía no son huevo, oh
Чтобы хотеть быть петухом, они еще не яйца, о
Se me rompieron todas las gallinas
У меня сломались все курицы
Yo lo mando directo pa' la cocina
Я отправляю это прямо на кухню
Mi flow te mata, que te asesina
Мой флоу тебя убивает, я знаю, что он тебя убивает
Soy experto en tirar rimas
Я эксперт в бросании рифм
Se nace todo lo que quiera, my nigga
Рождаются все, кто хочет, мой ниггер
Seguro que me odia hasta mi vecina
Уверена, меня ненавидит даже моя соседка
Por toda la música que pongo encima
Из-за всей музыки, которую я ставлю сверху
Mi flow va en serio, papi, estoy hasta China
Мой флоу идет серьезно, детка, я даже в Китае
O en el Japón, no sé, no sé, my bro
Или в Японии, не знаю, не знаю, мой бро
A veces no modulo, a veces juro ser el mejor
Иногда я не модулирую, иногда клянусь быть лучшим
De todos, pero me doy cuenta que no
Из всех, но я понимаю, что это не так
Porque supero todo lo que antes ya me pasó
Потому что я превосхожу все, что происходило со мной раньше
Soy el primero en hacer la que cazó
Я первый, кто сделал то, что поймал
Todo el mundo entero cuando empecé a rapear yo
Весь мир, когда я начал читать рэп
Así que no me digas: "What you want?" y "¿Qué pasó?"
Так что не говори мне: "What you want?" и "Что случилось?"
Que lo hago muy-muy bien, mi negro, el tren se te pasó
Что я делаю это очень-очень хорошо, моя черная, поезд ушел
En la ultima estación, mi negro, yo tengo el don
На последней станции, моя черная, у меня есть дар
Y lo hago tranquilo porque tengo flow
И я делаю это спокойно, потому что у меня есть флоу
Y porque lo hago en la base
И потому что я делаю это на базе
Porque tengo toda clase, porque tiro los mensaje'
Потому что у меня есть класс, потому что я бросаю сообщения
Porque Trueno lo hace, porque tu rap se deshace
Потому что Trueno это делает, потому что твой рэп разваливается
Acelera a la primera o a la segunda
Ускоряйся на первой или на второй
No en dónde está pero que Trueno te da una tunda
Не знаю, где ты, но знаю, что Trueno тебе даст
Estamo' haciendo music, sí, mi flow tiene la funda
Мы делаем музыку, да, мой флоу имеет кобуру
Acá somos guacho' de calle, no te no' confundas
Здесь мы уличные пацаны, не путай нас
No te no' confundas
Не путай нас
Acá somos guacho' de calle, no te no' confundas
Здесь мы уличные пацаны, не путай нас
No te no' confundas
Не путай нас
Acá somos guacho' de calle, no te no' confundas
Здесь мы уличные пацаны, не путай нас
End.
Конец.





Writer(s): Erick Almanza Almanza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.