Paroles et traduction Trueno - Bzrp (Freestyle Session 6)
Bzrp (Freestyle Session 6)
Bzrp (Фристайл Сессия 6)
Yo',
es
el
Trueno,
padre
Йоу,
это
Trueno,
детка
Con
el
Biza
Вместе
с
Biza
Ponen
REC
y
empieza
la
sesión
Включают
запись,
и
начинается
сессия
Trueno,
el
mejor
cuando
agarra
el
microphone
Trueno,
лучший,
когда
берет
микрофон
Yo
soy
Chino
Maidana,
soy
un
campeón
sin
cinturón
Я
как
Chino
Maidana,
чемпион
без
пояса
Si
te
metes
en
el
mar,
cuidado
con
el
tiburón
Если
лезешь
в
море,
берегись
акулы
Estoy
muy
lejos
de
casa
pero
cerca
del
millón
Я
далеко
от
дома,
но
близок
к
миллиону
Todo'
eso
rapper'
hablan
pero
¿quién
carajo
son?
Все
эти
рэперы
болтают,
но
кто
они,
черт
возьми?
Hijo
de
mil
puta,
¿cuándo
escribieron
la
canción?
Сукины
дети,
когда
они
написали
свою
песню?
No
sé
si
tienen
razón,
no
sé
si
son
mi
son
Не
знаю,
правы
ли
они,
не
знаю,
мой
ли
это
стиль
No
sé
si
tienen
voces,
¿você
sabe
quiénes
son?
Не
знаю,
есть
ли
у
них
голос,
знаешь
ли
ты,
кто
они?
Yo
nunca
los
vi,
no
te
ven
ahí
Я
их
никогда
не
видел,
тебя
там
тоже
нет
Manito,
sabe'
que
yo
lo
hago
así
Малышка,
знай,
что
я
делаю
это
так
Yo
soy
un
perro,
vos
sos
un
wannabe
Я
- пес,
ты
- подражатель
Yo
lo
hago
así,
gano
porque
sí
Я
делаю
это
так,
выигрываю
просто
так
Porque
tengo
flow,
porque
tengo
free
Потому
что
у
меня
есть
флоу,
потому
что
у
меня
есть
свобода
Porque
tengo
hits,
porque
tengo
mil
Потому
что
у
меня
есть
хиты,
потому
что
у
меня
их
тысяча
Ideas
pa'
matar
a
un
gil,
pero
con
rimas
y
con
skills
Идей,
чтобы
убить
дурака,
но
рифмами
и
навыками
Para
darle
en
la
face,
darle
de
nuevo
y
poner
play
Чтобы
ударить
по
лицу,
ударить
снова
и
нажать
play
Oh
my
God,
haciendo
todo
lo
que
quiero
adentro
del
game
О
боже,
делаю
все,
что
хочу,
в
этой
игре
Hermani'
me
dan
replay,
como
digo
yo:
"Why
you
wanna
say?"
Братья
ставят
мне
на
повтор,
как
я
говорю:
"Why
you
wanna
say?"
Esos
rapper'
son
to'
ninjas
jodiendo
con
el
sensei
Эти
рэперы
- все
ниндзя,
пристающие
к
сенсею
No
creo
que
puedan,
estoy
arriba
'e
la
vereda,
ey
Не
думаю,
что
они
смогут,
я
на
вершине,
эй
Cuando
y
donde
quieras,
flow
que
agarra
y
pega
Когда
и
где
хочешь,
флоу,
который
цепляет
и
бьет
Soy
el
estratega,
esta
rima
es
maestra
y
por
eso
llega
Я
- стратег,
эта
рифма
- мастер,
поэтому
она
доходит
Por
eso
mi
rap
te
defenestra,
haciendo
todo
lo
que
quiera,
ah
Поэтому
мой
рэп
тебя
выносит,
делаю
все,
что
хочу,
ах
Siempre
estoy
tranquilo,
siempre
estoy
fresco
Я
всегда
спокоен,
всегда
свеж
Haciendo
flow
en
el
vinilo,
me
lo
merezco
Делаю
флоу
на
виниле,
я
это
заслужил
Cuando
más
me
buscan,
mi
flow,
desaparezco
Чем
больше
меня
ищут,
мой
флоу,
тем
больше
я
исчезаю
Así
que
solamente,
ey,
yo
permanezco
Так
что
только
я,
эй,
остаюсь
En
la
cultura,
hace
unos
años
В
культуре,
уже
несколько
лет
Por
eso
es
que
ahora
quiero
dejar
toda'
las
batallas
Поэтому
сейчас
я
хочу
оставить
все
баттлы
Pero
lo
sigo
haciendo
porque
Но
я
продолжаю
это
делать,
потому
что
Solamente
mi
ego
lo
pide
y
toda'
mis
agalla'
Только
мое
эго
этого
просит
и
все
мои
жабры
Mis
rimas
no
fallan,
puta,
solamente
Мои
рифмы
не
подводят,
сучка,
только
Me
parece
que
vos
eras
la
mantarraya
Мне
кажется,
ты
была
скатом
Yo
soy
un,
eh—tiburón,
tengo
el
estímulo
Я
- акула,
у
меня
есть
стимул
Aunque
en
un
cinturón
fallan
Хотя
на
поясе
и
проваливаются
Todos
esos
raperos,
ey,
se
me
quedan
en
cero
Все
эти
рэперы,
эй,
остаются
на
нуле
Piensan
que
Trueno
se
traba
pero
Они
думают,
что
Trueno
спотыкается,
но
La
rompe
porque
empieza
de
nuevo
Он
разрывает,
потому
что
начинает
заново
Flow
real,
no
soy
un
mamagüevo
Реальный
флоу,
я
не
маменькин
сынок
Yo
sé
que
no
soy
nuevo,
tienen
demasiados
fallo'
Я
знаю,
что
я
не
новичок,
у
них
слишком
много
провалов
Pa'
querer
ser
gallo',
todavía
no
son
huevo,
oh
Чтобы
хотеть
быть
петухом,
они
еще
не
яйца,
о
Se
me
rompieron
todas
las
gallinas
У
меня
сломались
все
курицы
Yo
lo
mando
directo
pa'
la
cocina
Я
отправляю
это
прямо
на
кухню
Mi
flow
te
mata,
sé
que
te
asesina
Мой
флоу
тебя
убивает,
я
знаю,
что
он
тебя
убивает
Soy
experto
en
tirar
rimas
Я
эксперт
в
бросании
рифм
Se
nace
todo
lo
que
quiera,
my
nigga
Рождаются
все,
кто
хочет,
мой
ниггер
Seguro
que
me
odia
hasta
mi
vecina
Уверена,
меня
ненавидит
даже
моя
соседка
Por
toda
la
música
que
pongo
encima
Из-за
всей
музыки,
которую
я
ставлю
сверху
Mi
flow
va
en
serio,
papi,
estoy
hasta
China
Мой
флоу
идет
серьезно,
детка,
я
даже
в
Китае
O
en
el
Japón,
no
sé,
no
sé,
my
bro
Или
в
Японии,
не
знаю,
не
знаю,
мой
бро
A
veces
no
modulo,
a
veces
juro
ser
el
mejor
Иногда
я
не
модулирую,
иногда
клянусь
быть
лучшим
De
todos,
pero
me
doy
cuenta
que
no
Из
всех,
но
я
понимаю,
что
это
не
так
Porque
supero
todo
lo
que
antes
ya
me
pasó
Потому
что
я
превосхожу
все,
что
происходило
со
мной
раньше
Soy
el
primero
en
hacer
la
que
cazó
Я
первый,
кто
сделал
то,
что
поймал
Todo
el
mundo
entero
cuando
empecé
a
rapear
yo
Весь
мир,
когда
я
начал
читать
рэп
Así
que
no
me
digas:
"What
you
want?"
y
"¿Qué
pasó?"
Так
что
не
говори
мне:
"What
you
want?"
и
"Что
случилось?"
Que
lo
hago
muy-muy
bien,
mi
negro,
el
tren
se
te
pasó
Что
я
делаю
это
очень-очень
хорошо,
моя
черная,
поезд
ушел
En
la
ultima
estación,
mi
negro,
yo
sí
tengo
el
don
На
последней
станции,
моя
черная,
у
меня
есть
дар
Y
lo
hago
tranquilo
porque
tengo
flow
И
я
делаю
это
спокойно,
потому
что
у
меня
есть
флоу
Y
porque
lo
hago
en
la
base
И
потому
что
я
делаю
это
на
базе
Porque
tengo
toda
clase,
porque
tiro
los
mensaje'
Потому
что
у
меня
есть
класс,
потому
что
я
бросаю
сообщения
Porque
Trueno
lo
hace,
porque
tu
rap
se
deshace
Потому
что
Trueno
это
делает,
потому
что
твой
рэп
разваливается
Acelera
a
la
primera
o
a
la
segunda
Ускоряйся
на
первой
или
на
второй
No
sé
en
dónde
está
pero
sé
que
Trueno
te
da
una
tunda
Не
знаю,
где
ты,
но
знаю,
что
Trueno
тебе
даст
Estamo'
haciendo
music,
sí,
mi
flow
tiene
la
funda
Мы
делаем
музыку,
да,
мой
флоу
имеет
кобуру
Acá
somos
guacho'
de
calle,
no
te
no'
confundas
Здесь
мы
уличные
пацаны,
не
путай
нас
No
te
no'
confundas
Не
путай
нас
Acá
somos
guacho'
de
calle,
no
te
no'
confundas
Здесь
мы
уличные
пацаны,
не
путай
нас
No
te
no'
confundas
Не
путай
нас
Acá
somos
guacho'
de
calle,
no
te
no'
confundas
Здесь
мы
уличные
пацаны,
не
путай
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Almanza Almanza
Album
Rain
date de sortie
01-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.