Trueno - Sola - traduction des paroles en allemand

Sola - Truenotraduction en allemand




Sola
Allein
Juro que trato y no te puedo olvidar
Ich schwöre, ich versuche es, und ich kann dich nicht vergessen
Así que mejor volvamos a intentar
Also lass es uns lieber nochmal versuchen
Si te sentís sola, me llamas ahora
Wenn du dich allein fühlst, ruf mich jetzt an
No importa la hora, eso se controla
Die Uhrzeit ist egal, das kriegen wir hin
Si te sentís sola, me llamas ahora
Wenn du dich allein fühlst, ruf mich jetzt an
No importa la hora, eso se controla
Die Uhrzeit ist egal, das kriegen wir hin
Meses que no pude sacarte de mi cabeza
Monate, in denen ich dich nicht aus meinem Kopf bekommen konnte
Lo que digan no me interesa
Was andere sagen, interessiert mich nicht
Se que me hago el duro pero el pasado me pesa girl, me pesa
Ich weiß, ich tue hart, aber die Vergangenheit belastet mich, Mädchen, sie belastet mich
Y que no me digan que esto está bien
Und sag mir nicht, dass das in Ordnung ist
Se que me confundí en lo que tenía que hacer
Ich weiß, ich habe mich geirrt, in dem, was ich tun musste
Me pusieron la trampa y me volví a caer
Sie haben mir eine Falle gestellt und ich bin wieder reingefallen
Me volví a caer
Ich bin wieder reingefallen
Me volví a caer
Ich bin wieder reingefallen
Y que no me digan que esto está bien
Und sag mir nicht, dass das in Ordnung ist
Se que me confundí en lo que tenía que hacer
Ich weiß, ich habe mich geirrt, in dem, was ich tun musste
Me pusieron la trampa y me volví a caer
Sie haben mir eine Falle gestellt und ich bin wieder reingefallen
Me volví a caer
Ich bin wieder reingefallen
Me volví a caer
Ich bin wieder reingefallen
Mami, mami, mami
Mami, Mami, Mami
¿Por qué no te puedo olvidar?
Warum kann ich dich nicht vergessen?
Mami, mami, mami
Mami, Mami, Mami
Me haces tan bien y tan mal
Du tust mir so gut und so schlecht
Mami, mami, mami
Mami, Mami, Mami
Se que sola me extrañas
Ich weiß, dass du mich allein vermisst
Mami, mami, mami
Mami, Mami, Mami
Así que no lo pienses más
Also denk nicht länger darüber nach
Juro que trato y no te puedo olvidar
Ich schwöre, ich versuche es, und ich kann dich nicht vergessen
Así que mejor volvamos a intentar
Also lass es uns lieber nochmal versuchen
Si te sentís sola, me llamas ahora
Wenn du dich allein fühlst, ruf mich jetzt an
No importa la hora, eso se controla
Die Uhrzeit ist egal, das kriegen wir hin
Si te sentís sola, me llamas ahora
Wenn du dich allein fühlst, ruf mich jetzt an
No importa la hora, eso se controla
Die Uhrzeit ist egal, das kriegen wir hin





Writer(s): Ricardo Daniel Garcia Araya, Mateo Palacios Corazzina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.