Trueno feat. J Balvin - UN PASO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Trueno feat. J Balvin - UN PASO




UN PASO
ONE STEP
Ey
Hey
J Balvin, man
J Balvin, man
Trueno, ja
Trueno, yeah
Del barrio de La Boca, pai
From the neighborhood of La Boca, bro
Y aunque ya estoy a un paso, por si acaso
And although I'm already one step away, just in case
Meto la mentira en un vaso
I put the lie in a glass
Los ñeri' siempre tirando un paso
The homies always taking a step
Dos má' y me la vivo así
Two more and I live it like this
Hoy si la gente me pide reggaetón, se lo doy (¡se lo doy!)
Today if people ask me for reggaeton, I give it to them (I give it to them!)
Mi barrio me hace ser quien soy
My neighborhood makes me who I am
Da una vuelta en Argentina y vas a ver que estoy
Take a tour of Argentina and you'll see that I'm there
Pai, no voy a perder hoy (what?)
Bro, I'm not going to lose today (what?)
Esto es pa bailar como a las 4 a.m.
This is to dance like at 4 a.m.
So quieren que me eleve, motherfucka, la Comuna 4 viene
So they want me to elevate, motherfucka, Comuna 4 is coming
Llegamo' al party, tamo' tan atrevido' los nene'
We arrived at the party, we're so daring, the kids
Que hasta le tomamo' todo el vino a la Mona Jimène'
That we even drink all the wine from Mona Jiménez
Así de fácil, pai, así la paro
It's that easy, bro, that's how I stop it
Yo apunto y disparo, manín, mi sonido es caro
I aim and shoot, man, my sound is expensive
Ja, LeBron James, yo la' clavo toda' al aro
Yeah, LeBron James, I dunk them all in the hoop
Vengo de un barrio puro, por eso lo veo claro, ja
I come from a pure neighborhood, that's why I see it clearly, yeah
Ey, ey, ey, parcero, dame un espacio ahí
Hey, hey, hey, partner, give me some space there
J Balvin, man
J Balvin, man
Dime, Trueno, que me sigue' desde "Tranquila"
Tell me, Trueno, I know you've been following me since "Tranquila"
Respeto a la nueva escuela, están saliendo un par de killas
Respect for the new school, a couple of killers are coming out
Soy fan de los que respeto, soy fan de los freestyle killa
I'm a fan of those I respect, I'm a fan of freestyle killers
¿Qué onda, turro? Welcome to las grande' liga' (grande' liga')
What's up, dude? Welcome to the big leagues (big leagues)
Pa esto hay que meterle empeño, mis Jordan yo las diseño
For this you have to put effort into it, my Jordans I design them
Perreo de esos de ghetto, como de Arca y De La Ghetto (Ghetto, ma)
Perreo of those from the ghetto, like Arca and De La Ghetto (Ghetto, ma)
Ella quiere que le el combo completo
She wants me to give her the full combo
Yo con mi champaña, Mateo prende el baretto, leggo
Me with my champagne, Mateo lights the baretto, let's go
Si mi gente me pide reggaetón, se lo doy (¡se lo doy!)
If my people ask me for reggaeton, I give it to them (I give it to them!)
Mi barrio me hace ser quien soy
My neighborhood makes me who I am
De una vuelta por Colombia vas a ver que estoy
Take a tour of Colombia, you'll see that I'm there
Pai, no voy a perder hoy (what?)
Bro, I'm not going to lose today (what?)
Y aunque ya estoy a un paso, por si acaso
And although I'm already one step away, just in case
Meto la mentira en un vaso
I put the lie in a glass
Los ñeri' siempre tirando un paso
The homies always taking a step
Dos má' y me la vivo así
Two more and I live it like this
Y aunque ya estoy a un paso, por si acaso
And although I'm already one step away, just in case
Meto la mentira en un vaso
I put the lie in a glass
Los ñeri' siempre tirando un paso
The homies always taking a step
Dos má' y me la vivo así (yeah, ja)
Two more and I live it like this (yeah, yeah)
Y mis guacho' de Argentina, ¿dónde están? (¿Dónde están?)
And my boys from Argentina, where are they? (Where are they?)
Mis parces de Colombia que me dicen: "El pelaíto está en un plan"
My partners from Colombia who tell me: "The kid is on a roll"
Tamo' dominando el mundo en el sur de la capital
We are dominating the world in the south of the capital
Me quieren en el Luna Park como a Martín Karadagian, ja
They want me at Luna Park like Martín Karadagian, yeah
Papi, tamo' activo', preguntame si jodemo'
Daddy, we're active, ask me if we mess around
Aunque no llueva en la calle, siempre ta sonando el Trueno, ja (ja)
Even if it doesn't rain on the street, Trueno is always playing, yeah (yeah)
Tengo a la capital prendida fuego
I have the capital on fire
Voy a ser leyenda como Daddy Yankee, Balvin, Tego
I'm going to be a legend like Daddy Yankee, Balvin, Tego
You know, boy
You know, boy
Tamo' con los guacho' y las nea'
We're with the boys and the girls
Tamo' rompiendo gracias al kick y el snear (leggo)
We're breaking it thanks to the kick and the snare (let's go)
Bendiciones de arriba, paz y amor en la Tierra
Blessings from above, peace and love on Earth
To es pa la gente del barrio, pa que sueñen y crean (leggo)
Everything is for the people of the neighborhood, so they can dream and believe (let's go)
Si mi gente me pide reggaetón, se lo doy (¡se lo doy!)
If my people ask me for reggaeton, I give it to them (I give it to them!)
Mi barrio me hace ser quien soy
My neighborhood makes me who I am
De una vuelta por Colombia vas a ver que estoy
Take a tour of Colombia, you'll see that I'm there
Pai, no voy a perder hoy
Bro, I'm not going to lose today
Y aunque ya estoy a un paso, por si acaso
And although I'm already one step away, just in case
Meto la mentira en un vaso
I put the lie in a glass
Los ñeri' siempre tirando un paso
The homies always taking a step
Dos má' y me la vivo así
Two more and I live it like this
Y aunque ya estoy a un paso, por si acaso
And although I'm already one step away, just in case
Meto la mentira en un vaso
I put the lie in a glass
Los ñeri' siempre tirando un paso
The homies always taking a step
Dos má' y me la vivo así (yeah, je)
Two more and I live it like this (yeah, heh)
Latino gang, gang, yeah
Latino gang, gang, yeah
J Balvin, man
J Balvin, man
Trueno, ja
Trueno, yeah
Argentina pa Colombia, pa to el mundo, yeah
Argentina to Colombia, to the whole world, yeah
Eh (TR1 está en la casa, pai)
Eh (TR1 is in the house, bro)





Writer(s): Brian Taylor, Santiago Ruiz, Jose Osorio Balvin, Matteo Palacios Corazzina, Luis O Neill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.